Übersetzung für "A little less than" in Deutsch
Now
it's
a
little
bit
less
than
30
percent.
Nun
sind
es
etwas
weniger
als
30
%.
TED2020 v1
Could
you
say
it-
just
a
little
less
loud
than
that?
Könnten
Sie
das
ein
bisschen
leiser
sagen?
OpenSubtitles v2018
It
looks
a
little
less
than
half-full.
Das
Glas
ist
etwas
weniger
als
halb
voll.
OpenSubtitles v2018
You're
a
little
less
dead
than
you're
supposed
to
be.
Du
bist
ein
bisschen
weniger
tot,
als
du
es
sein
solltest.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
he
does
seem
a
little
less
than
100%.
Ja,
er
wirkt,
als
wäre
er
nicht
ganz
auf
100
Prozent.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
like,
a
little
less
than
half
of
half.
Es
ist
einfach
ein
bisschen
weniger
als
die
Hälfte
von
der
Hälfte.
OpenSubtitles v2018
Bury
the
hatchet...
or
something
with
a
little
less
violent
history
than
that
particular
idiom.
Das
Kriegsbeil
begraben...
oder
irgendwas
weniger
Gewalttätigeres
als
in
dieser
Redewendung.
OpenSubtitles v2018
But
imagine
it
a
little
less
romantic
than
it
sounds.
Aber
stellt
es
euch
weniger
romantisch
vor,
als
es
klingt.
OpenSubtitles v2018
Zane
took
over
for
Gil,
for
what,
a
little
less
than
a
week
now?
Zane
übernahm
für
Gil,
seit
wann,
vor
weniger
als
einer
Woche?
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
less
than
what
I'm
used
to,
but
what
the
heck?
Etwas
weniger,
als
ich
es
gewöhnt
bin,
aber
was
soll's?
OpenSubtitles v2018
You're
a
little
less
built
than
him.
Du
bist
nicht
so
breit
wie
er.
OpenSubtitles v2018
She
just
does
it
with
a
little
less
charm
than
I
do.
Sie
macht
es
einfach
mit
etwas
weniger
Charme
als
ich
es
machen
würde.
OpenSubtitles v2018
Right,
well,
maybe
the
real
you
is
a
little
less
criminal
than
the
real
me.
Vielleicht
ist
dein
wahres
Ich
etwas
weniger
kriminell
als
mein
wahres
Ich.
OpenSubtitles v2018
He
just
seems
a
little
less
jolly
than
usual.
Ich
weiß
auch
nicht,
er
wirkt
nicht
ganz
so
fröhlich
wie
sonst.
OpenSubtitles v2018
So
they're
a
little
less
evolved
than
we
are.
Sie
sind
also
nicht
ganz
so
weit
entwickelt
wie
wir.
OpenSubtitles v2018