Übersetzung für "A limitation" in Deutsch

We are naturally calling for a precise limitation of the ratio of road legs to total mileage.
Wir fordern freilich eine exakte Einschränkung des Straßenverkehrsanteils an der Transportkette.
Europarl v8

The Commission's investigations should be subject to a limitation period.
Die Ermittlungen der Kommission sollten an eine Verjährungsfrist gebunden sein.
DGT v2019

I reject out of hand a limitation of the choice between the various organisational models.
Ich lehne eine Einschränkung der Wahlmöglichkeit zwischen den verschiedenen Organisationsmodellen strikt ab.
Europarl v8

A limitation of fishing effort is therefore also required.
Daher ist auch eine Verringerung des Fischereiaufwands erforderlich.
Europarl v8

All these elements would represent a significant limitation of the scope of application.
All dies würde eine erhebliche Einschränkung des Anwendungsbereichs bewirken.
TildeMODEL v2018

The lack of such tools is a potentially serious limitation to ensuring adequate financing of the Natura 2000 network.
Das Fehlen derartiger Instrumente stellt die angemessene Finanzierung des Natura-2000-Netzes ernsthaft in Frage.
TildeMODEL v2018

The victim must file an action for damages before the end of a three-year limitation period.
Der Geschädigte muss vor Ablauf einer Frist von drei Jahren eine Schadensersatzklage einreichen.
TildeMODEL v2018

A possible limitation on this number is set on the basis of the qualitative selection criteria.
Die mögliche Begrenzung der Zahl erfolgt auf der Grundlage der Eignungskriterien.
TildeMODEL v2018

A limitation in the operating hours of a lock usually implies an obstruction.
Eine Einschränkung der Betriebszeiten einer Schleuse bedeutet normalerweise eine Sperre.
DGT v2019