Übersetzung für "A limitation" in Deutsch
We
are
naturally
calling
for
a
precise
limitation
of
the
ratio
of
road
legs
to
total
mileage.
Wir
fordern
freilich
eine
exakte
Einschränkung
des
Straßenverkehrsanteils
an
der
Transportkette.
Europarl v8
The
Commission's
investigations
should
be
subject
to
a
limitation
period.
Die
Ermittlungen
der
Kommission
sollten
an
eine
Verjährungsfrist
gebunden
sein.
DGT v2019
I
reject
out
of
hand
a
limitation
of
the
choice
between
the
various
organisational
models.
Ich
lehne
eine
Einschränkung
der
Wahlmöglichkeit
zwischen
den
verschiedenen
Organisationsmodellen
strikt
ab.
Europarl v8
A
limitation
of
fishing
effort
is
therefore
also
required.
Daher
ist
auch
eine
Verringerung
des
Fischereiaufwands
erforderlich.
Europarl v8
All
these
elements
would
represent
a
significant
limitation
of
the
scope
of
application.
All
dies
würde
eine
erhebliche
Einschränkung
des
Anwendungsbereichs
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
such
tools
is
a
potentially
serious
limitation
to
ensuring
adequate
financing
of
the
Natura
2000
network.
Das
Fehlen
derartiger
Instrumente
stellt
die
angemessene
Finanzierung
des
Natura-2000-Netzes
ernsthaft
in
Frage.
TildeMODEL v2018
The
victim
must
file
an
action
for
damages
before
the
end
of
a
three-year
limitation
period.
Der
Geschädigte
muss
vor
Ablauf
einer
Frist
von
drei
Jahren
eine
Schadensersatzklage
einreichen.
TildeMODEL v2018
A
possible
limitation
on
this
number
is
set
on
the
basis
of
the
qualitative
selection
criteria.
Die
mögliche
Begrenzung
der
Zahl
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
Eignungskriterien.
TildeMODEL v2018
A
limitation
in
the
operating
hours
of
a
lock
usually
implies
an
obstruction.
Eine
Einschränkung
der
Betriebszeiten
einer
Schleuse
bedeutet
normalerweise
eine
Sperre.
DGT v2019