Übersetzung für "A large scale" in Deutsch
They
are
capable
of
generating
cohesion
and
solidarity
on
a
large
scale.
Sie
können
in
großem
Maße
Zusammenhalt
und
Solidarität
fördern.
Europarl v8
The
only
remaining
exception
will
be
for
emergencies,
such
as
where
a
large-scale
epidemic
occurs.
Die
einzige
verbleibende
Ausnahme
betrifft
Notfälle,
beispielsweise
das
Auftreten
einer
umfassenden
Epidemie.
Europarl v8
The
EU
and
Taiwan
maintain
economic
and
commercial
relations
on
a
large
scale.
Die
EU
und
Taiwan
unterhalten
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
in
großem
Umfang.
Europarl v8
Organized
crime
uses
dummy
firms,
fictitious
transfers
and
cover-ups
on
a
large
scale.
Die
organisierte
Kriminalität
verwendet
Tarnfirmen,
Scheinüberweisungen
und
Verschleierungen
in
großem
Maßstab.
Europarl v8
How
is
it
that
money
laundering
on
such
a
large
scale
is
possible
at
all
in
the
West?
Warum
ist
Geldwäsche
überhaupt
in
so
großem
Stil
im
Westen
möglich?
Europarl v8
We
are
facing
a
large-scale
redistribution
throughout
the
world.
Wir
stehen
weltweit
vor
einer
gigantischen
Umverteilung.
Europarl v8
He
also
represented
opportunism
on
a
large
scale.
Er
hat
ebenfalls
in
großem
Maße
Opportunismus
gezeigt.
Europarl v8
The
Commission
then
embarked
on
a
large-scale
public
consultation.
Die
Kommission
hat
anschließend
eine
breit
angelegte
öffentliche
Konsultation
eingeleitet.
Europarl v8
However,
we
know
that
we
have
neither
the
human
resources
nor
the
material
resources
to
meet
such
a
large-scale
demand,
and
it
seems
to
me
that
a
certain
modesty
ought
to
guide
our
work.
Meines
Erachtens
sollte
eine
gewisse
Bescheidenheit
Richtschnur
für
unsere
Arbeit
sein.
Europarl v8
The
armed
conflict
is
escalating
and
drug-trafficking
is
continuing
on
a
large
scale.
Die
bewaffneten
Konflikte
eskalieren
und
der
Drogenhandel
wird
in
großem
Umfang
fortgesetzt.
Europarl v8
Funding
need
not
be
on
a
large
scale,
but
it
is
essential.
Dies
muss
nicht
in
großem
Umfang
erfolgen,
ist
aber
wesentlich.
Europarl v8
Your
analyses
bear
out
the
impression
that
this
is
happening
on
a
large
scale.
Ihre
Analysen
bestätigen
den
Eindruck,
dass
dies
in
großem
Stil
geschieht.
Europarl v8
There
are
times
when
consent
is
ambiguous
and
we
need
a
large-scale
cultural
conversation
about
that.
Manchmal
ist
Zustimmung
missverständlich
und
wir
brauchen
eine
umfassende
kulturelle
Diskussion.
TED2020 v1
Mozambique
became
the
first
African
country
to
process
cashews
on
a
large
scale.
Mosambik
wurde
das
erste
afrikanische
Land,
das
Cashewnüsse
in
großem
Stil
verarbeitete.
News-Commentary v14
The
band
then
went
on
a
large-scale
tour
of
Japan.
Danach
ging
die
Band
auf
eine
große
Japan-Tournee.
Wikipedia v1.0