Übersetzung für "A kindness" in Deutsch

This is a way to kill a wife with kindness.
Dies ist die Art, durch Lieb ein Weib zu töten.
OpenSubtitles v2018

A child should wish to repay a mother's kindness.
Ein Kind sollte seiner Mutter ihre Freundlichkeit zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018

It would be a kindness to let her have a visit from Ambassador Chapuys.
Es wäre ein Akt der Güte, wenn Botschafter Chapuys sie besuchen dürfte.
OpenSubtitles v2018

This was a kindness she had never known.
Das war eine Freundlichkeit welches sie nie zuvor gekannt hatte.
OpenSubtitles v2018

I'm doing you a great kindness here.
Ich tue euch wirklich einen großen, großen Gefallen.
OpenSubtitles v2018

Is it so hard to believe someone could do you a kindness?
Ist es so schwer zu glauben, dass dir jemand Güte erweisen könnte?
OpenSubtitles v2018

That is sort of a kindness.
Das ist eine Art von Freundlichkeit.
OpenSubtitles v2018

It is still a kindness, much appreciated.
Es zeigt dennoch von Güte, - die sehr geschätzt wird.
OpenSubtitles v2018

Would you do me a kindness and jump up on the bench, please?
Würden Sie mir einen Gefallen und aufspringen auf der Bank, bitte?
OpenSubtitles v2018

We're doing these girls a kindness.
Wir tun diesen Mädchen einen Gefallen.
OpenSubtitles v2018