Übersetzung für "A kindness" in Deutsch
This
is
a
way
to
kill
a
wife
with
kindness.
Dies
ist
die
Art,
durch
Lieb
ein
Weib
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
A
child
should
wish
to
repay
a
mother's
kindness.
Ein
Kind
sollte
seiner
Mutter
ihre
Freundlichkeit
zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
a
kindness
to
let
her
have
a
visit
from
Ambassador
Chapuys.
Es
wäre
ein
Akt
der
Güte,
wenn
Botschafter
Chapuys
sie
besuchen
dürfte.
OpenSubtitles v2018
This
was
a
kindness
she
had
never
known.
Das
war
eine
Freundlichkeit
welches
sie
nie
zuvor
gekannt
hatte.
OpenSubtitles v2018
I'm
doing
you
a
great
kindness
here.
Ich
tue
euch
wirklich
einen
großen,
großen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
so
hard
to
believe
someone
could
do
you
a
kindness?
Ist
es
so
schwer
zu
glauben,
dass
dir
jemand
Güte
erweisen
könnte?
OpenSubtitles v2018
That
is
sort
of
a
kindness.
Das
ist
eine
Art
von
Freundlichkeit.
OpenSubtitles v2018
It
is
still
a
kindness,
much
appreciated.
Es
zeigt
dennoch
von
Güte,
-
die
sehr
geschätzt
wird.
OpenSubtitles v2018
Would
you
do
me
a
kindness
and
jump
up
on
the
bench,
please?
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
und
aufspringen
auf
der
Bank,
bitte?
OpenSubtitles v2018
We're
doing
these
girls
a
kindness.
Wir
tun
diesen
Mädchen
einen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018