Übersetzung für "A higher amount" in Deutsch
A
slightly
higher
amount
is
forecast
for
the
future.
Für
die
Zukunft
wird
ein
etwas
höherer
Betrag
vorhergesagt.
Europarl v8
But
it
is
a
significantly
higher
amount
than
that
mentioned.
Es
handelt
sich
aber
um
einen
wesentlich
höheren
Betrag
als
den
Genannten.
Europarl v8
English-speaking
countries
have
a
higher
amount
of
property
owners
and
a
higher
mobility.
Die
USA
und
Großbritannien
haben
einen
höheren
Anteil
von
Wohneigentum
bei
Geringverdienern.
Wikipedia v1.0
The
liabilities
normally
represent
a
significantly
higher
amount
than
the
owner’s
equity.
Die
Verbindlichkeiten
stellen
normalerweise
einen
deutlich
höheren
Betrag
als
das
Eigenkapital
dar.
DGT v2019
However,
all
insurance
undertakings
will
be
required
to
keep
a
higher
amount
of
regulatory
capital
or
solvency
margin
requirement.
Alle
Versicherungsunternehmen
werden
jedoch
mehr
Eigenkapital
bzw.
eine
höhere
Solvabilitätsspanne
bereithalten
müssen.
TildeMODEL v2018
Belgium
regrets
that
it
was
not
possible
to
achieve
a
consensus
on
a
higher
amount.
Belgien
bedauert,
daß
ein
Konsens
über
einen
höheren
Betrag
nicht
möglich
war.
TildeMODEL v2018
Bases
can,
for
example,
be
employed
in
the
same
or
a
higher
molar
amount
than
trifluoromethylsulphenyl
chloride.
Basen
können
z.B.
in
gleicher
oder
höherer
molarer
Menge
als
Trifluormethylsulfenchlorid
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
A
higher
amount
of
surfactant
is
possible,
but
provides
no
additional
advantages.
Eine
höhere
Menge
an
Tensid
ist
möglich,
bringt
aber
keine
weiteren
Vorteile.
EuroPat v2
A
second
mixture
is
prepared
with
a
higher
amount
of
resin.
Eine
zweite
Mischung
wird
mit
einem
höheren
Anteil
Harz
hergestellt.
EuroPat v2
What
knowledge-intensive/innovative
companies
can
apply
for
a
higher
loan
amount?
Was
sind
wissensintensive
/
innovative
Unternehmen,
die
einen
erhöhten
Kreditbetrag
beantragen
können?
CCAligned v1
Last
but
not
least
set
the
Softness
slider
to
a
higher
amount.
Als
letztes
setzen
Sie
den
Eingaberegler
Softness
auf
einen
höheren
Wert.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
these
teams
will
be
responsible
for
a
higher
amount
of
work
output.
Im
Gegenzug,
Diese
Teams
werden
für
eine
höhere
Menge
an
Arbeitsleistung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
top
note
starts
more
citric
and
has
a
significantly
higher
amount
of
bergamot
in
it.
Die
Kopfnote
startet
zitrischer
und
hat
einen
deutlich
höheren
Anteil
an
Bergamotte.
ParaCrawl v7.1
Any
request
for
a
higher
amount
shall
be
made
through
the
Secretary-General.
Jeder
Antrag
auf
einen
höheren
Betrag
wird
durch
den
Generalsekretär
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
a
higher
amount
of
damage
is
permissible.
Der
Nachweis
eines
höheren
Schadens
ist
zulässig.
ParaCrawl v7.1
A
few
clients
have
actually
experienced
negative
effects
after
consuming
raspberry
ketones
in
a
higher
amount.
Einige
Verbraucher
haben
Nebenwirkungen
erlebt
nach
Himbeere
Ketone
in
einer
höheren
Menge
verbrauchen.
ParaCrawl v7.1
Which
means
a
higher
amount
of
peptic
ulcer
would
happen
to
you
actually.
Was
bedeutet,
eine
höhere
Menge
von
Magengeschwüren
würden
Sie
tatsächlich
passieren.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
its
technical
possibilities,
the
inverter
could
provide
a
higher
kvar
amount.
Der
Wechselrichter
könnte
aber
von
seinen
technischen
Möglichkeiten
her
einen
höheren
KVAR-Betrag
liefern.
EuroPat v2
By
using
a
higher
amount
of
methanesulfonic
acid
a
further
sweat
diminution
is
possible.
Durch
Einsatz
einer
höheren
Menge
der
Methansulfonsäure
ist
eine
weitergehende
Schweißreduktion
möglich.
EuroPat v2
The
beetle
and
the
golden
statue
of
the
sphinx
already
reach
a
higher
amount.
Der
Käfer
sowie
die
goldene
Statue
der
Sphinx
erreichen
bereits
einen
höheren
Betrag.
CCAligned v1
The
assertion
of
a
higher
damage
amount
is
permissible.
Die
Geltendmachung
eines
höheren
Schadens
ist
zulässig.
CCAligned v1
The
buyer
offers
you
a
higher
amount
than
what
you
asked
for.
Der
Käufer
bietet
Ihnen
einen
höheren
Betrag
an,
als
den
Sie
verlangen.
CCAligned v1
We
shall
be
entitled
to
claim
a
higher,
appropriate
amount
of
remuneration.
Wir
sind
berechtigt,
eine
höhere
angemessene
Vergütung
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1