Übersetzung für "A few days" in Deutsch

A few days ago we commemorated the destruction of Nagyenyed (Aiud).
Vor einigen Tagen haben wir der Zerstörung von Nagyenyed (Aiud) gedacht.
Europarl v8

After a few days, she leaves her children at the day nursery.
Nach einigen Tagen lässt sie ihre Kinder in der Krippe.
Europarl v8

I was in China a few days ago.
Vor ein paar Tagen war ich in China.
Europarl v8

A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
Europarl v8

We have also known for a few days now that there are dioxin chickens.
Seit einigen Tagen wissen wir nun, daß es dioxinkontaminierte Hühner gibt.
Europarl v8

A few days later, the Czech President signed.
Einige Tage später hat der tschechische Präsident unterzeichnet.
Europarl v8

In a few days, I will meet with Prime Minister Filat, in Luxembourg.
In ein paar Tagen werde ich mich mit Premierminister Filat in Luxemburg treffen.
Europarl v8

I visited these refugee camps only a few days ago.
Ich habe diese Flüchtlingslager erst vor einigen Tagen besucht.
Europarl v8

A few days later, President Boudiaf was assassinated.
Einige Tage später wurde Präsident Boudiaf ermordet.
Europarl v8

In a few days' time, we shall be meeting in Buenos Aires for the next climate protection conference.
Wir treffen uns in einigen Tagen zur nächsten Klimaschutzkonferenz in Buenos Aires.
Europarl v8

In just a few days' time, the Treaty of Lisbon will enter into full force.
In nur einigen Tagen wird der Vertrag von Lissabon in Kraft treten.
Europarl v8

Let us think back to what Prime Minister Erdogan said a few days ago.
Denken wir daran zurück, was Premierminister Erdogan vor einigen Tagen sagte.
Europarl v8

The European Parliament administration will present the strategy to us in a few days' time.
Die Verwaltung des Europäischen Parlaments wird uns die Strategie in einigen Tagen präsentieren.
Europarl v8

In a few days, a summit is to be held.
In ein paar Tagen muss der Gipfel abgehalten werden.
Europarl v8

A few extra days in discussions is a very small price to pay for a successful conclusion.
Ein paar Diskussionstage mehr sind ein sehr geringer Preis für einen erfolgreichen Abschluß.
Europarl v8

There is not much time left, just a few days.
Viel Zeit bleibt nicht mehr, es sind nur noch wenige Tage.
Europarl v8

All that can literally destroy a brand within a few days or a few weeks.
Dies kann eine Marke innerhalb weniger Tage oder weniger Wochen buchstäblich vernichten.
Europarl v8

Only a few days ago, Algiers was the site of a mass murder.
Erst vor wenigen Tagen erlebte die Stadt Algier ein erstes Blutbad.
Europarl v8

The Helsinki Summit takes place in a few days' time.
In wenigen Tagen findet der Gipfel in Helsinki statt.
Europarl v8

I was at a conference held by our group a few days ago in Banja Luka.
Ich war vor wenigen Tagen in Banja Luka bei einer Konferenz unserer Fraktion.
Europarl v8

We discussed the Charter of Fundamental Rights here in the House a few days ago.
Wir haben erst vor wenigen Tagen hier über die Grundrechtscharta diskutiert.
Europarl v8

We last exchanged words in the same general direction in Washington a few days ago.
Wir haben zuletzt vor ein paar Tagen in Washington über dieses Thema gesprochen.
Europarl v8

I was looking at some figures a few days ago.
Vor einigen Tagen habe ich mir ein paar Zahlen angeschaut.
Europarl v8

Again a few days ago, a similar terrorist attack in Chechnya gave rise to a significant number of victims.
Ebenfalls vor zwei Tagen forderte ein anderer terroristischer Anschlag in Tschetschenien zahlreiche Opfer.
Europarl v8