Übersetzung für "A felony" in Deutsch

Was it in the nature of a felony, or a misdemeanour?
War es zum Beispiel irgendein schweres Verbrechen?
OpenSubtitles v2018

I've never been convicted of a felony, I'm over 21.
Ich habe nie ein Verbrechen begangen und bin volljärig.
OpenSubtitles v2018

Well, you went behind my back and accused me of a felony.
Tja, ihr habt mich hintergangen, mich einer Straftat bezichtigt.
OpenSubtitles v2018

How would you know I was assisting unless you yourself were committing a felony?
Sie wissen nur davon, wenn Sie selbst eine Straftat begingen.
OpenSubtitles v2018

Owen Downey has a felony record, so if he doesn't answer the door...
Owen Downey hat ein Vorstrafenregister, wenn er die Tür nicht öffnet...
OpenSubtitles v2018

By executive order, it is now a felony to harbor an infected individual.
Es gilt ab sofort als Verbrechen, eine infizierte Person zu verstecken.
OpenSubtitles v2018

Aggravated assault is a second-degree felony in this state, Mister...
Schwere Körperverletzung ist in diesem Staat ein schweres Verbrechen, Mister...
OpenSubtitles v2018

What are you feelings on committing a felony, Mr. Jarvis?
Wie stehen Sie dazu, ein Verbrechen zu begehen, Mr. Jarvis?
OpenSubtitles v2018

It was a misdemeanor, not a felony.
Es war eine Ordnungswidrigkeit, keine Straftat.
OpenSubtitles v2018

Are you aware solicitation is a felony in South Carolina?
Wussten Sie, dass Prostitution strafbar ist?
OpenSubtitles v2018

You know that's a felony.
Ihr wisst, dass das strafbar ist.
OpenSubtitles v2018

That's a felony charge and a parole violation.
Das ist ein Verbrechen und eine Bewährungsverletzung.
OpenSubtitles v2018

The cops witnessed him in the commission of a felony.
Die Polizei hat ihn bei der Ausübung einer schweren Straftat erwischt.
OpenSubtitles v2018

No. Either way, it's assault on a police officer-- a felony.
So oder so ist es ein Angriff auf einen Polizeibeamten, eine Straftat.
OpenSubtitles v2018

No one guilty of a felony can inherit the trust.
Niemand, der eines Verbrechens schuldig ist, kann die Stiftung erben.
OpenSubtitles v2018