Übersetzung für "A different way" in Deutsch
I
believe
that
a
different
way
of
handling
the
human
rights
issue
is
on
the
cards.
Ich
glaube,
dass
eine
andere
Handhabung
der
Menschenrechtsfrage
ansteht.
Europarl v8
That
is
why
we
are
trying
to
say
certain
things
in
the
report
in
a
different
way.
Deshalb
versuchen
wir
im
Bericht
bestimmte
Dinge
auf
andere
Art
zu
sagen.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commissioner
interprets
the
texts
in
a
different
way.
Leider
werden
die
Texte
von
dem
Kommissionsmitglied
anders
interpretiert.
Europarl v8
Had
there
been
a
request,
we
could
have
considered
this
matter
in
a
different
way.
Wenn
eine
Anfrage
vorläge,
hätten
wir
diese
Angelegenheit
anders
behandelt.
Europarl v8
They
accelerate
in
a
different
way
and
are
usually
driven
at
higher
speeds.
Sie
beschleunigen
anders
und
werden
meist
mit
höheren
Geschwindigkeiten
gefahren.
Europarl v8
We
have
to
face
things
in
a
different
way
in
the
future.
In
Zukunft
müssen
wir
anders
an
die
Dinge
herangehen.
Europarl v8
Services
concessions
are
something
different
and
need
to
be
regulated
in
a
different
way.
Dienstleistungskonzessionen
sind
ein
anderer
Fall
und
müssten
anders
geregelt
werden.
Europarl v8
This
is
a
blind
alley
and
we
must
find
a
different
way
forward.
Wir
befinden
uns
in
einer
Sackgasse
und
müssen
nun
einen
anderen
Weg
finden.
Europarl v8
Working
with
space
and
the
lines
in
space
in
a
different
way.
Mit
Raum
und
Geraden
im
Raum
auf
andere
Weise
arbeiten.
TED2013 v1.1
So,
I've
wanted
for
a
long
time
to
figure
out
a
different
way
to
explore.
Daher
will
ich
schon
lange
eine
andere
Möglichkeit
finden
die
Tiefen
zu
erforschen.
TED2013 v1.1
So
this
leads
me
to
think
of
this
in
a
different
way.
Das
führt
mich
dazu,
anders
darüber
nachzudenken.
TED2020 v1
Was
there
a
potential
that
you'd
put
it
together
a
different
way
and
have,
like,
a
parakeet
or
something?
Hätte
eine
andere
Zusammensetzung
vielleicht
einen
Sittich
oder
so
ergeben
können?
TED2020 v1
So
that's
a
different
way
to
look
at
stuff.
Das
ist
eine
andere
Art
die
Dinge
zu
betrachten.
TED2020 v1
So
I
feel
connected
to
each
language
in
a
different
way.
Ich
fühle
mich
also
jeder
Sprache
auf
unterschiedliche
Weise
verbunden.
TED2013 v1.1