Übersetzung für "A corruption" in Deutsch
In
such
a
climate,
corruption,
nepotism
and
irregularities
can
thrive.
In
einem
solchen
Klima
können
sich
Korruption,
Vetternwirtschaft
und
Unregelmäßigkeiten
entwickeln.
Europarl v8
A
comprehensive
anti-corruption
strategy
needs
to
be
developed.
Eine
umfassende
Strategie
zur
Korruptionsbekämpfung
muss
entwickelt
werden.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
this
is
a
gross
corruption
of
feminist
ideals.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
das
ist
eine
grobe
Verletzung
der
feministischen
Ideale.
Europarl v8
For
its
part,
the
Government
is
caught
up
in
a
spiral
of
corruption
and
inefficiency.
Die
Regierung
ihrerseits
ist
in
einer
Spirale
von
Korruption
und
Ineffizienz
gefangen.
Europarl v8
Those
procedures
are
often
a
source
of
corruption.
Diese
Verfahren
bilden
häufig
eine
Quelle
der
Korruption.
Europarl v8
The
metropolis
has
had
a
permanent
anti-corruption
unit
since
1870.
Die
Metropole
verfügt
seit
1870
über
eine
stehende
Einheit
gegen
die
Korruption.
WMT-News v2019
Will
you
support
a
comprehensive
anti-corruption
agenda,
including
closing
down
secret
bank
accounts?
Werden
Sie
eine
unfassende
Antikorruptionsagenda
unterstützen,
einschließlich
der
Schließung
geheimer
Bankkonten?
News-Commentary v14
He
founded
the
New
Era
Party,
a
Populist
anti-corruption
party.
Er
gründete
die
Partei
Neue
Ära,
eine
konservative
Anti-Korruptions-Partei.
Wikipedia v1.0
A
new
anti-corruption
strategy
and
action
plan
were
adopted.
Eine
neue
Korruptionsbekämpfungsstrategie
und
ein
Aktionsplan
wurden
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
Do
you
share
the
view
that
procurement
markets
are
exposed
to
a
risk
of
corruption
and
favouritism?
Sind
die
Beschaffungsmärkte
Ihrer
Ansicht
nach
anfällig
gegenüber
Korruption
und
Günstlingswirtschaft?
TildeMODEL v2018
Companies
with
a
good
anti-corruption
track
record
attract
investors.
Unternehmen
mit
einer
guten
Bilanz
bei
der
Korruptionsbekämpfung
sind
für
Anleger
attraktiv.
TildeMODEL v2018
The
Council
has
already
adopted
a
protocol
on
corruption
to
the
Convention.
Der
Rat
hat
zu
dem
gleichen
Übereinkommen
bereits
ein
Protokoll
über
Korruption
angenommen.
TildeMODEL v2018
No,
it
is
a
foul,
pestilent
corruption.
Nein,
er
ist
ein
schnödes,
...
verpestetes
Verderben.
OpenSubtitles v2018
And
there's
a
lot
of
corruption
out
there.
Da
draußen
gibt
es
eine
Menge
Korruption.
OpenSubtitles v2018
He's
wanted
in
Venezuela
as
part
of
a
corruption
probe.
Er
wird
in
Venezuela
als
Teil
einer
Korruptionsuntersuchung
gesucht.
OpenSubtitles v2018
Well,
try
to
convince
him
it
won't
be
a
spiritual
corruption.
Überzeug
ihn,
dass
es
niemanden
verdirbt.
OpenSubtitles v2018