Übersetzung für "A corruption" in Deutsch

In such a climate, corruption, nepotism and irregularities can thrive.
In einem solchen Klima können sich Korruption, Vetternwirtschaft und Unregelmäßigkeiten entwickeln.
Europarl v8

A comprehensive anti-corruption strategy needs to be developed.
Eine umfassende Strategie zur Korruptionsbekämpfung muss entwickelt werden.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, this is a gross corruption of feminist ideals.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, das ist eine grobe Verletzung der feministischen Ideale.
Europarl v8

For its part, the Government is caught up in a spiral of corruption and inefficiency.
Die Regierung ihrerseits ist in einer Spirale von Korruption und Ineffizienz gefangen.
Europarl v8

Those procedures are often a source of corruption.
Diese Verfahren bilden häufig eine Quelle der Korruption.
Europarl v8

The metropolis has had a permanent anti-corruption unit since 1870.
Die Metropole verfügt seit 1870 über eine stehende Einheit gegen die Korruption.
WMT-News v2019

Will you support a comprehensive anti-corruption agenda, including closing down secret bank accounts?
Werden Sie eine unfassende Antikorruptionsagenda unterstützen, einschließlich der Schließung geheimer Bankkonten?
News-Commentary v14

He founded the New Era Party, a Populist anti-corruption party.
Er gründete die Partei Neue Ära, eine konservative Anti-Korruptions-Partei.
Wikipedia v1.0

A new anti-corruption strategy and action plan were adopted.
Eine neue Korruptionsbekämpfungsstrategie und ein Aktionsplan wurden verabschiedet.
TildeMODEL v2018

Do you share the view that procurement markets are exposed to a risk of corruption and favouritism?
Sind die Beschaffungsmärkte Ihrer Ansicht nach anfällig gegenüber Korruption und Günstlingswirtschaft?
TildeMODEL v2018

Companies with a good anti-corruption track record attract investors.
Unternehmen mit einer guten Bilanz bei der Korruptionsbekämpfung sind für Anleger attraktiv.
TildeMODEL v2018

The Council has already adopted a protocol on corruption to the Convention.
Der Rat hat zu dem gleichen Übereinkommen bereits ein Protokoll über Korruption angenommen.
TildeMODEL v2018

No, it is a foul, pestilent corruption.
Nein, er ist ein schnödes, ... verpestetes Verderben.
OpenSubtitles v2018

And there's a lot of corruption out there.
Da draußen gibt es eine Menge Korruption.
OpenSubtitles v2018

He's wanted in Venezuela as part of a corruption probe.
Er wird in Venezuela als Teil einer Korruptionsuntersuchung gesucht.
OpenSubtitles v2018

Well, try to convince him it won't be a spiritual corruption.
Überzeug ihn, dass es niemanden verdirbt.
OpenSubtitles v2018