Übersetzung für "A comment" in Deutsch
I
would
like
to
add
a
brief
comment
about
the
current
situation.
Gestatten
Sie
mir
eine
kurze
Bemerkung
zur
aktuellen
Situation.
Europarl v8
That
is
a
recent
comment
by
a
new
president.
Dies
ist
ein
kürzlich
von
einem
neuen
Präsidenten
geäußerter
Kommentar.
Europarl v8
Allow
me
to
make
a
third
comment.
Lassen
Sie
mich
eine
dritte
Bemerkung
machen.
Europarl v8
Let
me
make
a
second
comment.
Lassen
Sie
mich
eine
zweite
Bemerkung
machen.
Europarl v8
This
poor
organisation
of
the
debate
encourages
me
to
make
a
second
comment.
Diese
schlechte
Organisation
der
Aussprache
ermutigt
mich
zu
einer
zweiten
Bemerkung.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
a
more
general
comment.
Ich
möchte
mit
einer
allgemeineren
Betrachtung
beginnen.
Europarl v8
I
have
interpreted
that
as
a
comment
rather
than
a
question.
Ich
habe
dies
als
Kommentar
und
nicht
als
Frage
verstanden.
Europarl v8
That
was
a
comment
made
by
Mr
Netanyahu.
Dies
ist
ein
Satz
von
Herrn
Netanjahu.
Europarl v8
That,
Mrs
Matikainen-Kallström,
seems
to
me
to
be
more
of
a
comment
than
a
question.
Frau
Matikainen-Kallström,
das
klingt
eher
nach
einem
Kommentar
als
nach
einer
Frage.
Europarl v8
Please
allow
me
a
further
comment.
Gestatten
Sie
mir
auch
eine
andere
Bemerkung.
Europarl v8
I
would
like
to
make
a
further
comment.
Ich
möchte
noch
auf
einen
weiteren
Punkt
hinweisen.
Europarl v8
A
final
comment:
without
farmers
there
would
be
no
environment.
Abschließend
noch
ein
Hinweis:
Ohne
Landwirte
gäbe
es
keine
Umwelt.
Europarl v8
I
also
have
a
comment
to
make
to
the
rapporteur.
Darüber
hinaus
habe
ich
eine
Anmerkung
gegenüber
der
Berichterstatterin
anzubringen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
pick
up
a
comment
of
Mr
Andrews.
Herr
Präsident,
ich
möchte
auf
eine
Bemerkung
von
Herrn
Andrews
zurückkommen.
Europarl v8
I
wish
to
end
with
a
comment
concerning
the
procedure.
Ich
möchte
mit
einer
Überlegung
zum
Verfahren
schließen.
Europarl v8
I
would
like
to
have
a
comment
from
you
on
that.
Ich
hätte
dazu
von
Ihnen
gerne
einen
Kommentar.
Europarl v8
But,
with
your
permission,
I
will
close
with
a
general
comment
on
the
value
of
the
European
Conference.
Aber
gestatten
Sie
mir
abschließend
noch
einen
Satz
zur
generellen
Bewertung
der
Europa-Konferenz.
Europarl v8
At
this
point,
however,
let
me
make
a
comment
about
nuclear
energy.
Gestatten
Sie
mir
jedoch
an
dieser
Stelle
eine
Bemerkung
zur
Kernenergie.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
put
a
comment
to
the
Commissioner.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zur
Frau
Kommissarin
eine
Anmerkung
machen.
Europarl v8
This
apart,
I
should
like
to
make
a
final
political
comment.
Hiernach
möchte
ich
eine
letzte
Betrachtung
politischer
Art
anstellen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
a
comment
on
the
Sakellariou
report.
Ich
möchte
eine
Bemerkung
zum
Bericht
Sakellariou
anbringen.
Europarl v8
So,
a
comment
will
be
made.
Es
wird
also
eine
Zurechtweisung
geben.
Europarl v8