Übersetzung für "A big thing" in Deutsch
That’s
a
big
thing
in
California.
In
Kalifornien
ist
das
eine
große
Sache.
TED2013 v1.1
This
Center
is
not
a
big
thing.
Dieses
Zentrum
ist
keine
große
Sache.
GlobalVoices v2018q4
Well,
this
is
a
big
thing,
Sidney.
Das
ist
eine
große
Sache,
Sidney.
OpenSubtitles v2018
Look,
Herman,
why're
you
making
a
big
thing
out
of
it?
Ach
Herman,
warum
machst
du
daraus
eine
große
Sache!
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
because
getting
someplace
is
such
a
big
thing
to
me.
Vielleicht
ist
das
so,
weil
der
Erfolg
mir
so
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
Like
a
big
empty
thing,
and
all
you
wanna
do
is
fill
it
up
with
tears.
Wie
ein
großes,
leeres
Gefäß,
das
man
mit
Tränen
füllen
möchte.
OpenSubtitles v2018
For
a
big
thing,
we
always
ask
a
blessing.
Bei
so
einer
großen
Sache
bitten
wir
immer
um
den
Segen.
OpenSubtitles v2018
But
this
is
too
big
a
thing,
bigger
than
you...
Das
ist
eine
große
Sache,
viel
größer
als
Sie...
OpenSubtitles v2018
Well,
who
woulda
thought
a
wet-nosed
kid
woulda
made
a
big
thing
out
of
it?
Wer
hätte
gedacht,
dass
eine
Rotznase
so
viel
Wind
machen
könnte?
OpenSubtitles v2018
Michael,
uh,
the
press
is
making
a
big
thing
about
us.
Michael,
die
Presse
macht
um
uns
ein
großes
Tamtam.
OpenSubtitles v2018
It-
-
It's
a
big
thing
for
me.
Das
ist
eine
große
Sache
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Please,
I
didn't
mean
for
this
to
become
a
big
thing.
Ich
wollte
nicht,
dass
das
so
wichtig
wird.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
rosary,
May
processions
were
a
big
thing,
Ich
meine,
Rosenkranz
die
Mai-Prozessionen
waren
sehr
wichtig.
OpenSubtitles v2018
That
would
qualify
as
a
big
big
thing.
Das
zählt
sogar
als
ziemlich
großes
Problem.
OpenSubtitles v2018