Übersetzung für "A big thing" in Deutsch

That’s a big thing in California.
In Kalifornien ist das eine große Sache.
TED2013 v1.1

This Center is not a big thing.
Dieses Zentrum ist keine große Sache.
GlobalVoices v2018q4

Well, this is a big thing, Sidney.
Das ist eine große Sache, Sidney.
OpenSubtitles v2018

Look, Herman, why're you making a big thing out of it?
Ach Herman, warum machst du daraus eine große Sache!
OpenSubtitles v2018

Maybe it's because getting someplace is such a big thing to me.
Vielleicht ist das so, weil der Erfolg mir so wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

Like a big empty thing, and all you wanna do is fill it up with tears.
Wie ein großes, leeres Gefäß, das man mit Tränen füllen möchte.
OpenSubtitles v2018

For a big thing, we always ask a blessing.
Bei so einer großen Sache bitten wir immer um den Segen.
OpenSubtitles v2018

But this is too big a thing, bigger than you...
Das ist eine große Sache, viel größer als Sie...
OpenSubtitles v2018

Well, who woulda thought a wet-nosed kid woulda made a big thing out of it?
Wer hätte gedacht, dass eine Rotznase so viel Wind machen könnte?
OpenSubtitles v2018

Michael, uh, the press is making a big thing about us.
Michael, die Presse macht um uns ein großes Tamtam.
OpenSubtitles v2018

It- - It's a big thing for me.
Das ist eine große Sache für mich.
OpenSubtitles v2018

Please, I didn't mean for this to become a big thing.
Ich wollte nicht, dass das so wichtig wird.
OpenSubtitles v2018

I mean, rosary, May processions were a big thing,
Ich meine, Rosenkranz die Mai-Prozessionen waren sehr wichtig.
OpenSubtitles v2018

That would qualify as a big big thing.
Das zählt sogar als ziemlich großes Problem.
OpenSubtitles v2018