Übersetzung für "A beacon" in Deutsch
Since
then,
the
UK
has
been
a
beacon
of
liberty.
Seither
ist
das
Vereinigte
Königreich
ein
Leitsymbol
der
Freiheit.
Europarl v8
In
the
past,
the
European
Union
was
a
beacon
of
equality
policy.
Die
Europäische
Union
war
in
der
Vergangenheit
Leuchtturm
für
die
Gleichstellungspolitik.
Europarl v8
Now
more
than
ever,
Europe
must
be
a
beacon
of
progress
and
welfare.
Mehr
denn
je
muss
Europa
ein
Leuchtturm
des
Fortschritts
und
Wohlstands
werden.
Europarl v8
The
result
is
a
beacon
shining
out
against
the
precariousness
of
a
rural
society.
Das
Ergebnis
ist
ein
Fanal
gegen
die
Armut
der
ländlichen
Gesellschaft.
ELRA-W0201 v1
Tunisia
remains
a
beacon
of
hope
for
democracy
and
political
freedom
in
the
region.
Tunesien
bleibt
ein
in
der
Region
Hoffnungsträger
für
Demokratie
und
politische
Freiheit.
News-Commentary v14
The
reef
is
marked
by
a
beacon.
Das
Riff
ist
durch
eine
Barke
markiert.
Wikipedia v1.0
Then
We
made
the
sun
a
beacon
for
it.
Alsdann
machen
Wir
die
Sonne
zu
einem
Hinweis
auf
ihn.
Tanzil v1
In
this
fragile
global
environment,
has
America
become
a
beacon
of
hope?
Hat
sich
Amerika
angesichts
dieses
fragilen
globalen
Umfeldes
zu
einem
Hoffnungsstrahl
entwickelt?
News-Commentary v14
It
was
celebrated
as
a
victory
of
the
masses
and
a
beacon
of
hope.
Sie
wurde
gefeiert
als
Sieg
der
Massen
und
ein
Hoffnungsschimmer.
Wikipedia v1.0
Kenya
is
a
beacon
of
stability
in
the
horn
of
Africa.
Kenia
ist
ein
leuchtendes
Beispiel
der
Stabilität
am
Horn
von
Afrika.
TildeMODEL v2018
It's
not
a
trap,
it's
a
beacon.
Das
ist
keine
Falle,
sondern
ein
Bohrturm.
OpenSubtitles v2018
The
Nemeton's
a
beacon
for
supernatural
creatures,
right?
Der
Nemeton
ist
ein
Leuchtfeuer
für
übernatürliche
Kreaturen,
richtig?
OpenSubtitles v2018
It
is
already
a
beacon
drawing
your
enemies
to
you.
Sie
ist
bereits
ein
Signalfeuer,
das
deine
Feinde
zu
dir
lockt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
beacon
for
supernatural
creatures.
Er
ist
ein
Leuchtfeuer
für
übernatürliche
Geschöpfe.
OpenSubtitles v2018
Until
one
day,
from
out
of
the
shadows,
stepped
a
beacon
of
hope.
Bis
eines
Tages
aus
den
Schatten
ein
Strahl
der
Hoffnung
kam.
OpenSubtitles v2018