Übersetzung für "1. september" in Deutsch

This Guideline shall enter into force on 1 September 2004.
Diese Leitlinie tritt am 1. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 1 September 2004.
Diese Verordnung tritt am 1. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

By 1 September 2004 at the latest, each Member State shall notify the Commission of the following information:
Spätestens zum 1. September 2004 übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission die folgenden Angaben:
DGT v2019

They shall be entirely suspended as from 1 September 2009.
Ab dem 1. September 2009 werden sie vollständig ausgesetzt.
DGT v2019

Belgium has prohibited fishing for this stock from 1 September 2004.
Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. September 2004 verboten.
DGT v2019

Member States shall apply those provisions from 1 September 2007.
Die Mitgliedstaaten wenden diese Rechts- und Verwaltungsvorschriften ab dem 1. September 2007 an.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 September 2006.
Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. September 2006 an.
DGT v2019

This Agreement entered into force on 1 September 2004.
Dieses Abkommen ist am 1. September 2004 in Kraft getreten.
DGT v2019

This decision shall enter into force on 1 September 2009.
Dieser Beschluss tritt am 1. September 2009 in Kraft.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 September 2005.
Sie wenden diese Vorschriften vom 1. September 2005 an an.
DGT v2019

This Directive shall enter into force on 1 September 2004.
Diese Richtlinie tritt am 1. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 1 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 1. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

It is expected to enter into force on 1 September 2005.
Es soll am 1. September 2005 in Kraft treten.
Europarl v8

Why were the human rights organisations and World Peace Day banned on 1 September?
Wieso wurden am 1. September Menschenrechtsorganisationen und der Weltfriedenstag verboten?
Europarl v8

Furthermore, events that require a permit are forbidden until 1 September.
Für Veranstaltungen dauert das Verbot bis zum 1. Juni.
ELRC_2922 v1

NCBs may start frontloading to credit institutions or to their appointed agents from 1 September 2001 .
September 2001 mit der vorzeitigen Abgabe an Kreditinstitute oder deren Beauftragte beginnen .
ECB v1

Between September 1 and February 22, the FTSEurofirst index rose by almost 7%.
Zwischen 1. September und 22. Februar stieg der FTSEurofirst-Index um fast 7 Prozent.
News-Commentary v14

On September 1, 1992 the first Austrian Holocaust Memorial Servant started his service at the Auschwitz-Birkenau State Museum.
September 1992 trat der erste österreichische Gedenkdiener seinen Dienst im Museum Auschwitz-Birkenau an.
Wikipedia v1.0