Übersetzung für "1. september" in Deutsch
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
1
September
2004.
Diese
Leitlinie
tritt
am
1.
September
2004
in
Kraft.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
September
2004.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
September
2004
in
Kraft.
DGT v2019
By
1
September
2004
at
the
latest,
each
Member
State
shall
notify
the
Commission
of
the
following
information:
Spätestens
zum
1.
September
2004
übermittelt
jeder
Mitgliedstaat
der
Kommission
die
folgenden
Angaben:
DGT v2019
They
shall
be
entirely
suspended
as
from
1
September
2009.
Ab
dem
1.
September
2009
werden
sie
vollständig
ausgesetzt.
DGT v2019
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
1
September
2004.
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
1.
September
2004
verboten.
DGT v2019
Member
States
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2007.
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
September
2007
an.
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2006.
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
1.
September
2006
an.
DGT v2019
This
Agreement
entered
into
force
on
1
September
2004.
Dieses
Abkommen
ist
am
1.
September
2004
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
This
decision
shall
enter
into
force
on
1
September
2009.
Dieser
Beschluss
tritt
am
1.
September
2009
in
Kraft.
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2005.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
vom
1.
September
2005
an
an.
DGT v2019
This
Directive
shall
enter
into
force
on
1
September
2004.
Diese
Richtlinie
tritt
am
1.
September
2004
in
Kraft.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
September
2005.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
September
2005
in
Kraft.
DGT v2019
It
is
expected
to
enter
into
force
on
1
September
2005.
Es
soll
am
1.
September
2005
in
Kraft
treten.
Europarl v8
Why
were
the
human
rights
organisations
and
World
Peace
Day
banned
on
1
September?
Wieso
wurden
am
1.
September
Menschenrechtsorganisationen
und
der
Weltfriedenstag
verboten?
Europarl v8
Furthermore,
events
that
require
a
permit
are
forbidden
until
1
September.
Für
Veranstaltungen
dauert
das
Verbot
bis
zum
1.
Juni.
ELRC_2922 v1
NCBs
may
start
frontloading
to
credit
institutions
or
to
their
appointed
agents
from
1
September
2001
.
September
2001
mit
der
vorzeitigen
Abgabe
an
Kreditinstitute
oder
deren
Beauftragte
beginnen
.
ECB v1
Between
September
1
and
February
22,
the
FTSEurofirst
index
rose
by
almost
7%.
Zwischen
1.
September
und
22.
Februar
stieg
der
FTSEurofirst-Index
um
fast
7
Prozent.
News-Commentary v14
On
September
1,
1992
the
first
Austrian
Holocaust
Memorial
Servant
started
his
service
at
the
Auschwitz-Birkenau
State
Museum.
September
1992
trat
der
erste
österreichische
Gedenkdiener
seinen
Dienst
im
Museum
Auschwitz-Birkenau
an.
Wikipedia v1.0