Übersetzung für "Übrige verbindlichkeiten" in Englisch

Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen sowie übrige Verbindlichkeiten werden zu Nominalwerten bewertet.
Trade accounts payable as well as other liabilities are stated at nominal value.
ParaCrawl v7.1

Versicherungsverbindlichkeiten und Kreditoren sowie Einlagen wurden in übrige finanzielle Verbindlichkeiten umgegliedert.
Insurance and other payables and deposits have been reclassified to other financial liabilities.
ParaCrawl v7.1

Übrige finanzielle Verbindlichkeiten Einlagen mit fixen und garantierten Bedingungen werden zu fortgeführten Anschaffungskosten ausgewiesen.
Other financial liabilities For deposits with fixed and guaranteed terms the amortised cost basis is used.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund warum der Übrige Sektor bei Verbindlichkeiten von Einlagen keine Werte beinhaltet.
This is the reason why the rest of the sector does not include values for deposit liabilities.
ParaCrawl v7.1

Soweit die nachstehenden Kategorien von Forderungen und Verbindlichkeiten nicht unter Direktinvestitionen oder Währungsreserven fallen, beinhaltet die Position „Übriger Kapitalverkehr“ a) Sonstige Anteilsrechte, b) Bargeld und Einlagen, c) Kredite (einschließlich Inanspruchnahme von Krediten und Darlehen des IWF), d) Versicherungs-, Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systeme, e) Handelskredite und Anzahlungen, f) Übrige Forderungen/Verbindlichkeiten und g) Zuteilungen von SZR (SZR-Bestände werden den Währungsreserven zugerechnet).
To the extent that the following classes of financial assets and liabilities are not included under direct investment or reserve assets, other investment includes: (a) Other equity; (b) Currency and deposits; (c) Loans (including use of IMF credit and loans from the IMF); (d) Insurance, pension and standardised guarantee schemes; (e) Trade credit and advances; (f) Other accounts receivable/payable; and (g) SDR allocations (SDR holdings are included in reserve assets).
DGT v2019

Gemäß dem ESVG 95 werden finanzielle Transaktionen, die durch einen zeitlichen Abstand zwischen Ausschüttungs- und Verteilungstransaktionen oder finanziellen Transaktionen am Sekundärmarkt und den entsprechenden Zahlungen entstehen, als „übrige Forderungen und Verbindlichkeiten (F.79)“ klassifiziert (Abschnitte 5.128 und 5.129).
The ESA 95 states that financial transactions arising from timing differences between accrued or distributive transactions or financial transactions on the secondary market and the corresponding payment are classified as ‘F.79 Other accounts receivable/payable excluding trade credits and advances’ (paragraphs 5.128 and 5.129).
DGT v2019

Soweit die nachstehenden Kategorien finanzieller Forderungen und Verbindlichkeiten nicht unter Direktinvestitionen oder Währungsreserven fallen, beinhaltet die Position „übriger Kapitalverkehr“ a) sonstige Anteilsrechte, b) Bargeld und Einlagen, c) Kredite (einschließlich Verwendung von IWF-Krediten und Darlehen des IWF), d) Versicherungs-, Altersvorsorge- und Standardgarantiesysteme, e) Handelskredite und Anzahlungen, f) übrige Forderungen/Verbindlichkeiten und g) Zuteilungen von SZRen (SZR-Bestände werden den Währungsreserven zugerechnet).
To the extent that the following classes of financial assets and liabilities are not included under direct investment or reserve assets, other investment includes: (a) other equity; (b) currency and deposits; (c) loans (including use of IMF credit and loans from the IMF); (d) insurance, pension and standardised guarantee schemes; (e) trade credit and advances; (f) other accounts receivable/payable; and (g) SDR allocations (SDR holdings are included in reserve assets).
DGT v2019

Nicht enthalten sind beispielsweise Finanzderivate, Handelskredite und übrige Verbindlichkeiten, die sich aus einer vom Zahlungszeitpunkt abweichenden zeitlichen Zuordnung von Transaktionen in den VGR oder finanziellen Transaktionen am Sekundärmarkt ergeben können.
Financial derivatives, trade credits and other (remaining) liabilities which may result from allocating transactions to an accounting period other than that of the payment date in the national accounts or from financial transactions on the secondary market are not included.
ParaCrawl v7.1

Per 1. Januar 2016 wurden zur Verbesserung der Konstanz bei der Darstellung von Finanzierungstätigkeiten Hypothekardarlehen in Höhe von CHF 278 Millionen (31.12.2016: CHF 103 Millionen) aus Anleihen und Darlehensverpflichtungen in übrige finanzielle Verbindlichkeiten umgegliedert.
As at 1 January 2016, mortgage loans of CHF 278 million (31.12.2016: CHF 103 million) were reclassified from borrowings to other financial liabilities in order to improve consistency in the presentation of financing activities.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Aufteilung des Finanzergebnisses wurden die derivativen Finanzinstrumente von der Position „übrige Verbindlichkeiten“ in die Position „Finanzverbindlichkeiten“ (Derivative finanzielle Verbindlichkeiten) umgegliedert.
In the breakdown of the financial result, derivative financial instruments have been moved from ‘other liabilities’ to ‘financial liabilities’ (line item ‘derivative financial liabilities’).
ParaCrawl v7.1

Enthält: Übrige Verbindlichkeiten sowie Steuerverbindlichkeiten lt. Bilanz mit Ausnahme der derivativen Finanzinstrumente und der passiven Rechnungsabgrenzungsposten.
1 Include sundry liabilities and tax liabilities shown in the balance sheet, with the exception of derivative financial instruments and deferred income.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen sonstigen Verbindlichkeiten betreffen eine Vielzahl kleinerer Einzelverpflichtungen.
Sundry other liabilities cover a multitude of minor individual obligations.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen sonstigen kurzfristigen Verbindlichkeiten betreffen eine Vielzahl kleinerer Einzelverpflichtungen.
Sundry other liabilities Sundry other liabilities cover a multitude of minor individual obligations.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Tabelle zeigt die Vergleichswerte der übrigen Verbindlichkeiten für das Geschäftsjahr 2006:
The table below provides comparative information on other liabilities in 2006:
ParaCrawl v7.1

Die Summe der übrigen Verbindlichkeiten blieb unverändert.
The total of the other liabilities remained unchanged.
ParaCrawl v7.1