Übersetzung für "Übrige bestimmungen" in Englisch
Die
übrigen
Bestimmungen
des
Artikels
55
bleiben
unverändert.
The
other
provisions
of
Article
55
remain
unchanged.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Bestimmungen
über
die
Öffentlichkeitsbeteiligung
entsprechen
denen
der
UVP-Richtlinie.
The
rest
of
the
public
participation
provision
is
similar
to
that
made
in
respect
of
the
EIA
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Bestimmungen
gelten
ab
dem
1.
Juni
2016"
The
other
provisions
should
apply
from
1
June
2016."
DGT v2019
Unbeschadet
der
übrigen
Bestimmungen
dieser
Verordnung
gelten
folgende
Bestimmungen:
Without
prejudice
to
the
other
provisions
of
this
Regulation,
the
following
provisions
shall
apply:
DGT v2019
Unbeschadet
der
übrigen
Bestimmungen
dieser
Verordnung
gelten
folgende
Bestimmungen
:
Without
prejudice
to
the
other
provisions
of
this
Regulation,
the
following
provisions
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
sind
in
die
geänderten
Richtlinien
übernommen
worden.
The
remaining
provisions
of
the
Directive
are
incorporated
in
the
amended
Directives.
EUbookshop v2
Die
übrigen
Bestimmungen
des
Bundesgrenzschutzgesetzes
traten
1994
außer
Kraft.
The
remaining
provisions
of
the
Federal
Border
Protection
Act
were
repealed
in
1994.
WikiMatrix v1
Im
übrigen
sind
die
Bestimmungen
über
Vollmilch
auch
auf
solche
Milch
anwendbar.
Furthermore,
the
provisions
in
respect
of
whole
milk
shall
apply
to
such
milk.
EUbookshop v2
Die
übrigen
Bestimmungen
beschränken
die
Aufenthaltsmöglichkeiten
für
Nicht-EG-Bürger
in
Italien.
The
other
provisions
introduce
restrictions
on
residence
for
nonEC
citizens
in
Italy.
EUbookshop v2
Artikel
14
ergänzt
die
übrigen
selbständigen
Bestimmungen
der
Konvention
und
des
Protokolls.
Article
14
complements
the
other
substantive
provisions
of
the
Convention
and
the
Protocols.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
der
Vertragsbedingungen
bleibt
hiervon
unberührt.
The
remaining
provisions
of
the
Terms
will
continue
to
be
valid
and
enforceable.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
oder
undurchführbar
sein,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
gültig.
Should
individual
provisions
be
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
remain
valid.
CCAligned v1