Übersetzung für "Übrige bestimmungen" in Englisch

Die übrigen Bestimmungen des Artikels 55 bleiben unverändert.
The other provisions of Article 55 remain unchanged.
TildeMODEL v2018

Die übrigen Bestimmungen über die Öffentlichkeitsbeteiligung entsprechen denen der UVP-Richtlinie.
The rest of the public participation provision is similar to that made in respect of the EIA Directive.
TildeMODEL v2018

Die übrigen Bestimmungen gelten ab dem 1. Juni 2016"
The other provisions should apply from 1 June 2016."
DGT v2019

Unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Verordnung gelten folgende Bestimmungen:
Without prejudice to the other provisions of this Regulation, the following provisions shall apply:
DGT v2019

Unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Verordnung gelten folgende Bestimmungen :
Without prejudice to the other provisions of this Regulation, the following provisions shall apply:
TildeMODEL v2018

Die übrigen Bestimmungen der Richtlinie sind in die geänderten Richtlinien übernommen worden.
The remaining provisions of the Directive are incorporated in the amended Directives.
EUbookshop v2

Die übrigen Bestimmungen des Bundesgrenzschutzgesetzes traten 1994 außer Kraft.
The remaining provisions of the Federal Border Protection Act were repealed in 1994.
WikiMatrix v1

Im übrigen sind die Bestimmungen über Vollmilch auch auf solche Milch anwendbar.
Furthermore, the provisions in respect of whole milk shall apply to such milk.
EUbookshop v2

Die übrigen Bestimmungen beschränken die Aufenthaltsmöglichkeiten für Nicht-EG-Bürger in Italien.
The other provisions introduce restrictions on residence for non­EC citizens in Italy.
EUbookshop v2

Artikel 14 ergänzt die übrigen selbständigen Bestimmungen der Konvention und des Protokolls.
Article 14 complements the other substantive provisions of the Convention and the Protocols.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen der Vertragsbedingungen bleibt hiervon unberührt.
The remaining provisions of the Terms will continue to be valid and enforceable.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleiben die übrigen Bestimmungen gültig.
Should individual provisions be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain valid.
CCAligned v1