Übersetzung für "Übliches maß" in Englisch
Ich
werde
bald
mein
übliches
Maß
an
Zynismus
wiederfinden.
I'll
be
back
to
my
usual
level
of
cynicism
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Der
pO2
ist
ein
allgemein
übliches
Maß
für
die
gelöste
Menge
Sauerstoff.
The
pO2
is
a
common
measure
for
dissolved
oxygen
in
tissue.
ParaCrawl v7.1
Die
Tg
ist
ein
übliches
Maß
für
die
Charakterisierung
der
Härte
eines
Polymeren
und
Angaben
darüber
befinden
sich
in
dem
Buch
von
Flory,
"Principles
of
Polymer
Chemistry",
Seiten
56
und
57
(1953)
Cornell
University
Press.
The
Tg
is
a
usual
way
of
characterizing
the
hardness
of
a
polymer;
details
can
be
found
in
the
book
by
Flory,
Principles
of
Polymer
Chemistry,
pages
56
and
57
(1953),
Cornell
University
Press.
EuroPat v2
Auch
die
Durchmesser
der
Leiter
können
ein
übliches
Maß
aufweisen,
so
dass
eine
beliebige
Anzahl
an
Windungen
realisiert
werden
kann,
wobei
gleichzeitig
eine
hohe
magnetische
Kraftwirkung
und
ein
zuverlässiger
Schutz
gegen
Funkenüberschlag
gewährleistet
ist.
The
diameter
of
the
conductor
can
also
have
a
standard
measure,
so
that
an
arbitrary
number
of
windings
can
be
implemented,
wherein
a
great
magnetic
action
of
force
and
reliable
protection
against
flashover
are
simultaneously
guaranteed.
EuroPat v2
Vorliegend
ist
daher
der
einzige
Elektromotor
dazu
vorgesehen,
den
Pedalweg
auf
ein
übliches
Maß
zu
regeln
und
dennoch
eine
hohe
Pedalübersetzung
vorzusehen.
In
the
present
case,
the
single
electric
motor
is
therefore
provided
for
controlling
the
pedal
path
to
a
conventional
extent
and
nevertheless
providing
a
high
pedal
transmission
ratio.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
dann
der
aufgrund
einer
derartigen
Pedalübersetzung
ohne
Aktivierung
des
Elektromotors
unüblich
große
Pedalweg
durch
geeignete
elektromotorische
Verlagerung
der
Drehachse
des
Pedal
hebels
auf
ein
übliches
Maß
reduziert,
d.h.
solchermaßen
geregelt,
dass
sich
ein
gewünschter
üblicher
Pedalweg
ergibt.
Simultaneously,
the
pedal
path,
which
is
unusually
large
because
of
such
a
pedal
ratio
without
an
activation
of
the
electric
motor,
will
then
be
reduced
to
a
normal
extent
by
the
suitable
electric-motor-driven
displacement
of
the
axis
rotation
of
the
pedal
lever,
i.e.
is
controlled
such
that
a
desired
usual
pedal
path
is
obtained.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Erzeugung
von
Abstandsgestricken
auf
Rundstrickmaschinen
möglich,
wobei
Zungennadeln
Anwendung
finden
können
und
der
Nadelhub
auf
ein
übliches
Maß
von
weniger
als
14
mm
begrenzt
wird.
In
this
way,
a
spaced
apart
knitted
fabric
can
be
produced
on
circular
knitting
machines,
wherein
latch
needles
can
be
used
and
the
needle
stroke
is
limited
to
the
standard
measure
of
less
than
14
mm.
EuroPat v2
Die
Federn
besitzen
eine
hohe
Federsteifigkeit,
so
dass
sie
erst
ab
einer
relativ
hohen
Krafteinwirkung
einfedern,
nämlich
wenn
der
Bodeneinstechwiderstand
ein
übliches
Maß
erheblich
überschreitet.
The
springs
have
a
high
spring
stiffness
so
that
they
deflect
only
at
and
above
a
relatively
strong
force
effect,
i.e.
when
the
soil
penetration
resistance
substantially
exceeds
a
normal
degree.
EuroPat v2
Ein
übliches
Maß
für
die
Charakterisierung
von
Partikeldispersionen
bildet
das
Zeta-Potential,
das
mit
der
Oberflächenladung
der
Partikel
und
der
geladenen
Grenzschicht
direkt
verknüpft
ist.
A
customary
way
to
characterize
dispersions
of
particles
is
the
zeta
potential,
which
is
directly
linked
to
the
surface
charge
of
the
particles
and
of
the
charged
boundary
layer.
EuroPat v2
Mit
den
härteren
Federn
wird
gleich
ein
weiteres
Problem
beseitigt:
Der
Verstellweg
der
Rändelmuttern
reicht
mit
den
Serienfedern
nicht
aus,
die
Bodenfreiheit
der
Hinterachse
auf
ein
übliches
Maß
(Querlenker
parallel
zum
Boden)
einzustellen.
By
the
way,
harder
springs
will
eliminate
another
problem:
With
the
stock
springs
the
adjustable
range
of
the
knurled
nut
is
not
enough
to
set
the
ride
height
to
a
reasonable
level.
(suspension
arms
parallel
to
the
ground)
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Kunst
förderte
er
weit
über
das
übliche
Maß
hinaus.
Soon,
however,
his
artistic
and
scientific
interests
grew
soon
beyond
the
usual
level.
WikiMatrix v1
Die
Aufkonzentrierung
erfolgte
über
das
übliche
Maß
hinaus.
Concentration
was
continued
beyond
the
usual
level.
EuroPat v2
Wenn
es
das
schlimmste
Vergehen
von
Herrn
Wolfowitz
war,
seiner
Freundin
einen
Job
gegeben
zu
haben,
dann
handelt
es
sich
dabei
höchstens
um
ein
kleines
Fehlurteil,
wenn
man
die
Sache
mit
der
legendären
Vetternwirtschaft
und
Korruption,
der
sich
die
Europäische
Union
im
Laufe
der
Jahre
schuldig
gemacht
hat,
und
mit
dem
üblichen
Maß
an
Korruption,
das
man
mit
der
Weltbank
verbindet,
vergleicht.
If
Mr
Wolfowitz's
worst
offence
was
giving
his
girlfriend
a
job,
then
it
would
hardly
qualify
as
a
minor
error
of
judgement
compared
to
the
legendary
levels
of
nepotism
and
corruption
that
the
European
Union
has
been
guilty
of
over
the
years
and
the
usual
levels
of
corruption
associated
with
the
World
Bank.
Europarl v8