Übersetzung für "Überwachung einrichten" in Englisch
Und
warum
sollen
wir
keine
multilaterale
Überwachung
der
Beschäfti.gungssysteme
einrichten?
The
Commission
must
begin
by
setting
a
good
example.
EUbookshop v2
Dabei
können
Sie
je
Nachrichtentyp
die
WorkflowAutomation
zur
Überwachung
des
Datenaustauschs
einrichten.
For
each
message
type,
you
can
configure
the
WorkflowAutomation
for
monitoring
the
data
exchange.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einrichtung
des
Kontos,
Sie
sollte
die
Überwachung
app
einrichten
auf
dem
Zielgerät
beginnen..
After
setting
up
the
account,
you
should
start
setting
up
the
monitoring
app
on
the
target
device.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
den
Fortschritt
der
Projekte
auch
über
den
Planungszeitraum
des
jeweiligen
Leader-Programms
hinaus
verfolgen
können,
müssen
wir
einen
Prozess
zur
kontinuierlichen
Überwachung
einrichten.
In
order
to
be
able
to
follow
the
progress
of
the
project
after
the
Leader
period
has
ended,
they
must
ensure
that
some
process
of
ongoing
monitoring
is
in
place.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
soll
ein
gezieltes
(Benchmarking-)
Verfahren
eingeführt
werden,
das
die
KMU
für
ihre
Energieeffizienz
sensibilisieren,
Verbesserungsvorschläge
unterbreiten,
eine
Datenbank
zum
Thema
Energieeffizienz
und
zur
Überwachung
der
Fortschritte
einrichten,
die
Sichtbarkeit
bewährter
Verfahrensweisen
verbessern
und
Organisationen
zur
Unternehmensförderung
in
die
Lage
versetzen
soll,
lokale
KMU
in
Energiefragen
mit
Hilfe
ausgebildeter
Fachkräfte
zu
beraten.
It
also
aims
to
introduce
a
targeted
(benchmarking)
process
to
help
SMEs
understand
their
energy
performance,
offer
recommendations
for
improvements,
set
up
a
database
of
energy
performance
data
to
help
monitor
progress,
promote
greater
visibility
of
best
practices,
and
enable
business
support
organisations
to
provide
energy-related
assistance
to
local
SMEs
through
trained
staff.
EUbookshop v2
Das
System
zur
Überwachung
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
muss
unter
folgenden
Bedingungen
arbeiten:
The
emission
control
monitoring
system
shall
be
operational:
DGT v2019
Ene
zweite
Einrichtung
dient
zur
Überwachung
der
ersten
Einrichtung.
A
second
device
monitors
the
first
device.
EuroPat v2
Es
ist
daher
keine
besondere
Überwachung
der
Einrichtung
notwendig.
There
is
therefore
no
need
for
any
special
monitoring
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Die
Bedienung
und
Überwachung
der
signaltechnischen
Einrichtungen
erfolgt
vom
Stellwerk
Ahr
aus.
The
operation
and
monitoring
of
the
signaling
equipment
is
carried
out
by
the
Ahr
interlocking.
WikiMatrix v1
Diese
Kombination
ermöglicht
eine
mobile
Einrichtung,
Überwachung
und
Validierung.
This
combination
allows
for
test
set
up,
monitoring
and
validation
–
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Überwachung
einer
technischen
Einrichtung.
The
invention
relates
to
a
method
for
monitoring
a
technical
device.
EuroPat v2
Einfach
unsere
Überwachungen
einrichten
und
die
Frequenz
Ihrem
Arbeitsablauf
anpassen.
Easily
set
up
our
alerts
and
adapt
the
frequency
to
your
workflow
CCAligned v1
Einrichtung,
Überwachung
und
Betrieb
des
SERVO-n
sind
intuitiv
und
einfach.
SERVO-n
makes
setting
up,
monitoring
and
operating
surprisingly
simple
and
intuitive.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
zentralen
Schalttafel
sind
alle
zur
Überwachung
notwendigen
Einrichtungen
vorhanden.
All
the
devices
required
for
monitoring
puposes
are
incorporated
into
the
central
control
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
ein
Verfahren
zur
Überwachung
einer
technischen
Einrichtung
mit
folgenden
Schritten:
The
object
is
achieved
in
accordance
with
the
invention
by
a
method
for
monitoring
a
technical
device
with
the
following
steps:
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anordnung
zur
Überwachung
elektrischer
Einrichtungen
auf
das
Entstehen
von
Störlichtbögen.
The
invention
concerns
an
arrangement
for
monitoring
electrical
equipment
for
the
occurrence
of
accidental
arcs.
EuroPat v2
Verbessern
Sie
die
Anwendererfahrung,
indem
Sie
die
Performance
überwachen,
Benachrichtigungen
einrichten
und
Probleme
beheben.
Easily
monitor
performance,
set
up
alerts
and
remediate
issues
to
improve
the
user
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
verantwortet
die
Einrichtung,
Überwachung
und
Weiterentwicklung
sowie
die
Sicherstellung
der
Wirksamkeit
des
IKS.
The
Board
of
Management
is
responsible
for
setting
up,
monitoring,
refining
and
ensuring
the
effectiveness
of
the
ICS.
ParaCrawl v7.1
Betriebe
mit
Qualitäts-Managementsystemen
kommen
durch
diese
Prüfungen
ihren
Nachweispflichten
zur
Überwachung
der
Einrichtungen
nach.
Business
operations
with
quality
management
systems
can
use
these
inspections
to
meet
their
obligation
to
provide
documentary
proof
that
they
monitor
their
facilities.
ParaCrawl v7.1