Übersetzung für "Überwachung" in Englisch
Sie
führen
zu
einer
zunehmenden
polizeistaatlichen
Überwachung
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
They
lead
to
increased
police-state
monitoring
of
citizens.
Europarl v8
Der
erste
Test
wird
in
der
Überwachung
der
Gefälligkeitsflaggen
der
Europäischen
Staaten
bestehen.
The
first
test
will
be
to
monitor
the
flags
of
convenience
belonging
to
European
countries.
Europarl v8
Mehr
Regulierung
und
Überwachung
sind
dabei
die
beliebtesten
Themen.
More
regulation
and
more
supervision
are
the
'in'
things.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
vor
allem
das
Augenmerk
auf
die
Überwachung
gelegt
werden.
This
is
why,
above
all,
attention
must
be
focused
on
monitoring.
Europarl v8
Überwachung
der
Finanzinstitutionen
innerhalb
der
EU
ist
zurzeit
nicht
die
Aufgabe
der
EU.
Supervision
of
the
financial
institutions
within
the
EU
is
not
a
task
for
the
EU
at
the
present
time.
Europarl v8
Die
Stärkung
der
Überwachung
und
Reglementierung
ist
ebenso
notwendig.
The
strengthening
of
supervision
and
regulation
is
equally
necessary.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Evaluierungsmechanismus
für
die
Überwachung
der
Anwendung
des
Schengen-Besitzstands
verbessern.
We
need
to
improve
the
evaluation
mechanism
for
monitoring
the
application
of
the
Schengen
acquis.
Europarl v8
Er
drückte
u.
a.
seine
Besorgnis
über
die
Überwachung
und
große
Datenbanken
aus.
He
expressed
concern
about
monitoring
and
large
databases,
among
other
things.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
mehr
Überwachung
und
Kontrolle.
Enhanced
supervision
and
control
are
also
needed.
Europarl v8
Dadurch
konnten
wir
unseren
Wissensstand
und
die
Überwachung
der
epidemiologischen
Situation
verbessern.
This
has
improved
our
shared
knowledge
and
monitoring
of
the
epidemiological
situation.
Europarl v8
Diese
Überwachung
sollte
ausdrücklich
gegen
Sozialdumping
gerichtet
sein.
This
monitoring
system
should
be
specifically
designed
to
prevent
social
dumping.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
eine
wichtige
Sache
unterstreichen
-
die
Überwachung
dieser
Hilfe.
I
would
also
like
to
stress
an
important
matter
-
supervision
of
this
aid.
Europarl v8
Das
ist
eine
langfristige
Aufgabe,
die
strenge
Überwachung
und
messbaren
Fortschritt
erfordert.
This
is
a
long-term
task
that
requires
close
monitoring
and
measurable
progress.
Europarl v8
Die
Kosten
für
die
Überwachung
der
Finanzierung
werden
ebenfalls
niedriger
sein.
The
cost
of
monitoring
financing
will
also
be
lower.
Europarl v8
Zusätzlich
gibt
es
keine
angemessenen
Verfahren
für
die
Überwachung
der
angenommenen
Maßnahmen.
In
addition,
there
are
no
mechanisms
in
place
for
monitoring
the
measures
adopted.
Europarl v8
Inspektionen
und
Überwachung
liegen
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
inspections
and
the
monitoring
are
a
Member
State
responsibility.
Europarl v8
Vor
allem
bedarf
es
einer
stärkeren
Überwachung
der
Umsetzung
bilateraler
Abkommen.
Above
all,
there
needs
to
be
greater
monitoring
of
the
implementation
of
bilateral
agreements.
Europarl v8
Wir
in
Europa
sind
die
Vorreiter
der
Regulierung
und
Überwachung
der
Finanzmärkte
gewesen.
We,
in
Europe,
have
been
the
forerunners
of
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Ist
sie
ebenfalls
mit
den
Finanzkontrollen
und
der
Überwachung
des
Programms
zufrieden?
Is
it
satisfied
with
the
financial
controls
and
monitoring
of
the
programme?
Europarl v8
Ein
weiteres
Problem
bei
dem
portugiesischen
Programm
betraf
die
Überwachung
und
Beurteilung.
Another
problem
in
the
Portuguese
programme
has
been
that
of
monitoring
and
evaluation.
Europarl v8
Aber
die
Voraussetzung
ist
natürlich,
daß
Kontrollen
und
Überwachung
korrekt
ablaufen.
But
the
condition
is,
of
course,
that
inspection
and
supervision
are
done
properly.
Europarl v8
Die
wirksame
Überwachung
der
Einhaltung
von
Vorschriften
dieser
Richtlinie
ist
jetzt
dringend
gefordert.
Proper
monitoring
of
the
implementation
of
the
rules
of
the
directive
is
now
urgently
required.
Europarl v8
Auch
nationale
Zentren
könnten
bei
der
Überwachung
der
Ergebnisse
eine
große
Hilfe
sein.
National
centres
would
also
greatly
assist
in
the
monitoring
of
results.
Europarl v8
Es
bedarf
also
der
Schaffung
eines
Systems
zur
Überwachung
und
Kontrolle
abgeschlossener
Verträge.
Such
a
system
for
monitoring
and
regulating
agreements
needs
to
be
devised.
Europarl v8