Übersetzung für "Überschüssige liquidität" in Englisch
Dem
Unternehmen
dürfe
aber
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
werden.
No
excess
liquidity
could
be
allocated
to
the
undertaking,
however.
DGT v2019
Bull
dürfte
nach
Gewährung
der
Beihilfe
über
keine
überschüssige
Liquidität
verfügen.
Bull
will
not
have
any
surplus
cash
once
the
aid
has
been
paid.
DGT v2019
Infolgedessen
fließt
all
diese
überschüssige
Liquidität
in
den
Finanzsektor
statt
in
die
Realwirtschaft.
As
a
result,
all
of
this
excess
liquidity
is
flowing
to
the
financial
sector
rather
than
the
real
economy.
News-Commentary v14
Den
französischen
Behörden
zufolge
hat
das
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität.
According
to
the
French
authorities,
the
company
does
not
have
excess
cash
at
its
disposal.
DGT v2019
Sie
möchten
überschüssige
Liquidität
Ihres
Unternehmens
optimaler
verwenden
und
verwalten?
Are
you
trying
to
improve
how
you
use
and
administer
your
company's
excess
liquidity?
ParaCrawl v7.1
Überschüssige
Liquidität
von
Tochtergesellschaften
wird
der
Holding
zur
Verfügung
gestellt.
The
excess
liquidity
of
the
subsidiaries
is
made
available
for
use
to
the
Holding.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
überschüssige
Liquidität
bei
Kommunen
und
bei
Geschäftsbanken
platziert.
In
Germany,
the
surplus
liquidities
are
placed
with
local
governments
and
with
commercial
banks.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
überschüssige
Liquidität
als
Einlagen
bei
anderen
Banken
gehalten.
In
Germany,
the
surplus
liquidities
are
placed
with
other
banks.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
überschüssige
Liquidität
abgebaut,
indem
wir
zum
Beispiel
eigene
Anleihen
zurückgekauft
haben.
We
have
already
started
to
reduce
excess
liquidity,
for
example
by
buying
back
our
own
bonds.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
überschüssige
Liquidität
angelegt
wird,
wird
anhand
eines
auf
ethischen
Kriterien
basierenden
Screenings
entschieden.
Where
this
excess
liquidity
is
invested
is
subject
to
an
ethical
screen.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
überschüssige
Liquidität
bei
den
Kommunen
und
bei
Geschäftsbanken
sowie
der
Bundesbank
platziert.
In
Germany,
surplus
liquidities
are
placed
with
local
governments
and
with
commercial
banks
including
the
German
Central
bank.
ParaCrawl v7.1
In
Großbritannien
wurde
die
überschüssige
Liquidität
in
britische
Staatsanleihen
investiert
und
als
Einlagen
bei
Geschäftsbanken
hinterlegt.
In
the
UK
the
excess
liquidity
is
invested
in
UK
government
bonds
and
placed
on
deposits
with
commercial
banks.
ParaCrawl v7.1
Der
Bank
werden
somit
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssigen
Eigenmittel
zugeführt,
die
sie
zu
einer
unangemessen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
—
The
bank
received
no
surplus
cash
or
surplus
own
resources
which
it
could
have
misused
for
the
purposes
of
an
unreasonable
expansion
of
its
business
at
the
expense
of
its
competitors,
DGT v2019
Der
Bank
werden
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssigen
Eigenmittel
zugeführt,
die
sie
zu
einer
unangemessen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte.
The
bank
received
no
surplus
cash
or
surplus
own
resources
which
it
could
have
misused
for
the
purposes
of
an
unreasonable
expansion
of
its
business
at
the
expense
of
its
competitors.
DGT v2019
Es
kam
zu
dem
Schluss,
dass
es
unwahrscheinlich
sei,
dass
BE
Zinsen
an
BNFL
zahlen
und
genügend
überschüssige
Liquidität
erwirtschaften
könnte,
um
die
Umstrukturierung
zu
ermöglichen.
It
concluded
that
it
was
unlikely
that
BE
could
pay
interest
to
BNFL
and
generate
sufficient
surplus
cash
during
the
standstill
period
to
allow
the
solvent
restructuring
to
proceed.
DGT v2019
Zudem
muss
die
Beihilfe
in
einer
solchen
Form
gewährt
werden,
dass
dem
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
zufließt,
die
es
zu
einem
aggressiven,
marktverzerrenden
Verhalten
in
Geschäftsbereichen
verwenden
könnte,
die
von
dem
Umstrukturierungsprozess
nicht
betroffen
sind.
Moreover,
the
form
in
which
the
aid
is
granted
must
be
such
as
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
would
be
used
for
aggressive,
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process.
DGT v2019
Wir
müssen
noch
überschüssige
Liquidität
auf
den
Märkten
absorbieren,
die
unausgeglichenen
öffentlichen
Finanzen
korrigieren
und
den
Respekt
für
Wettbewerbsvorschriften
wiederherstellen.
We
still
have
to
absorb
excess
liquidity
in
the
markets,
correct
the
imbalance
in
public
finances
and
re-establish
respect
for
competition
rules.
Europarl v8
Schließlich
besagt
Ziffer
40
der
Leitlinien,
dass
die
Beihilfe
nicht
in
einer
Form
oder
in
einem
Umfang
gewährt
werden
sollte,
die
dem
Unternehmen
überschüssige
Liquidität
zuführt,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
veranlassen
oder
die
zur
Finanzierung
von
Neuinvestitionen
verwendet
werden,
die
für
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
nicht
unbedingt
notwendig
sind.
Lastly,
point
40
of
the
guidelines
stipulates
that
the
aid
must
not
provide
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive,
market-distorting
activities
or
to
finance
new
investment
that
is
not
essential
for
restoring
the
firm’s
viability.
DGT v2019
Gemäß
den
Absätzen
40
und
41
der
Leitlinien
muss
sich
die
Beihilfe
auf
das
für
die
Umstrukturierung
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
beschränken,
sodass
dem
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wird,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
oder
sogar
für
eine
Expansion
verwenden
könnte.
In
accordance
with
points
40
and
41
of
the
guidelines,
the
aid
must
be
limited
to
the
strict
minimum
needed
to
avoid
providing
the
undertaking
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive,
market-distorting
activities
or
even
for
expansion.
DGT v2019
Der
Bank
werden
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssigen
Eigenmittel
zugeführt,
die
sie
zu
einer
unangemessenen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte.
The
bank
has
not
been
provided
with
surplus
cash
or
surplus
capital
that
could
be
misused
for
an
inappropriate
expansion
of
its
business
to
the
detriment
of
competitors.
DGT v2019
Der
Bank
werden
somit
keine
überschüssige
Liquidität
und
keine
überschüssigen
Eigenmittel
zugeführt,
die
sie
zu
einer
unangemessenen
Ausweitung
ihres
Geschäfts
zu
Lasten
ihrer
Wettbewerber
missbrauchen
könnte
—
The
bank
has
not,
therefore,
been
provided
with
surplus
cash
and
surplus
capital
which
it
could
misuse
for
an
inappropriate
expansion
of
its
business
to
the
detriment
of
competitors,
DGT v2019
Um
die
wettbewerbsverfälschenden
Auswirkungen
in
Grenzen
zu
halten,
muss
vermieden
werden,
dass
die
Beihilfe
dem
Unternehmen
überschüssige
Liquidität
zuführt,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
in
von
dem
Umstrukturierungsprozess
nicht
berührten
Tätigkeitsbereichen
verwendet
werden
könnte.
To
limit
the
distortive
effect,
the
form
in
which
the
aid
is
granted
must
be
such
as
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process.
DGT v2019
Gemäß
den
Nummern
40
und
41
der
Leitlinien
muss
sich
die
Beihilfe
auf
das
für
die
Umstrukturierung
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
beschränken,
so
dass
dem
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wird,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
oder
sogar
für
eine
Expansion
verwenden
könnte.
Under
paragraphs
40
and
41
of
the
guidelines,
aid
must
be
limited
to
the
strict
minimum
needed
to
enable
restructuring
to
be
undertaken
and
to
avoid
providing
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive,
market?distorting
activities
or
even
for
expanding.
DGT v2019
Außerdem
habe
die
Herlitz-Gruppe
keine
überschüssige
Liquidität
erhalten
und
auch
in
der
Vergangenheit
weder
Umstrukturierungs-
noch
Rettungsbeihilfen
empfangen.
Furthermore,
no
excess
liquidity
had
been
given
to
the
Herlitz
Group
and
the
group
had
not
received
any
restructuring
or
rescue
aid
in
the
past.
DGT v2019
Zusammenfassend
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
dem
Unternehmen
durch
die
Beihilfe
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wird,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
in
von
dem
Umstrukturierungsprozess
nicht
berührten
Tätigkeitsbereichen
verwenden
könnte.
In
conclusion,
the
Commission
considers
that
the
aid
does
not
provide
the
company
with
surplus
cash
which
could
be
used
for
aggressive,
market-distorting
activities
not
linked
to
the
restructuring
process.
DGT v2019
Die
EZB
führte
nur
einmal
zu
Beginn
des
Jahres
2000
eine
Feinsteuerungsoperation
durch
,
um
nach
der
erfolgreichen
Umstellung
auf
das
Jahr
2000
überschüssige
Liquidität
abzuschöpfen
.
The
ECB
conducted
only
one
fine-tuning
operation
in
early
2000
to
mop
up
some
excess
liquidity
after
the
successful
transition
to
the
year
2000
.
ECB v1
Wenn
sie
ihre
Haushaltsdefizite
(und
eine
potenzielle
Monetisierung
dieser
Defizite)
ernst
nehmen
und
die
Steuern
erhöhen,
die
Ausgaben
senken
und
überschüssige
Liquidität
aufsaugen,
könnten
sie
die
ohnehin
schwache
Erholung
untergraben.
If
they
take
their
fiscal
deficits
(and
a
potential
monetization
of
these
deficits)
seriously
and
raise
taxes,
reduce
spending,
and
mop
up
excess
liquidity,
they
could
undermine
the
already
weak
recovery.
News-Commentary v14
Die
ganze
Zeit
über
bestand
die
Gefahr
darin,
dass
es
mit
unkonventioneller
und
unbefristeter
geldpolitische
Lockerung
nicht
gelingen
würde,
der
Realwirtschaft
Impulse
zu
verleihen
und
dass
man
damit
überschüssige
Liquidität
in
die
amerikanischen
und
weltweiten
Finanzmärkte
pumpt,
die
zu
Vermögenspreisblasen,
rücksichtsloser
Risikobereitschaft
und
zur
nächsten
Krise
führen
würde.
The
danger
all
along
has
been
that
open-ended
unconventional
monetary
easing
would
fail
to
achieve
traction
in
the
real
economy,
and
would
inject
excess
liquidity
into
US
and
global
financial
markets
that
could
lead
to
asset
bubbles,
reckless
risk
taking,
and
the
next
crisis.
News-Commentary v14