Übersetzung für "Übernimmt verantwortung" in Englisch
Und
dass
Frau
Merkel
Verantwortung
übernimmt.
And
for
Mrs
Merkel
to
accept
responsibility.
Europarl v8
Der
Rechnungsführer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
ihm
vom
Anweisungsbefugten
übermittelten
Einziehungsanordnungen.
The
accounting
officer
shall
assume
responsibility
for
recovery
orders
forwarded
to
him
by
the
authorising
officer.
DGT v2019
Wer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Strafverfolgung?
Who
is
going
to
take
responsibility
for
prosecution?
Europarl v8
Verantwortungskrise:
Niemand
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Tragödie.
Crisis
of
responsibility:
nobody
is
taking
responsibility
for
the
tragedy.
Europarl v8
Es
ist
vorbildlich,
wie
die
Europäische
Union
im
Kosovo
Verantwortung
übernimmt.
The
European
Union's
assumption
of
responsibility
in
Kosovo
is
exemplary.
Europarl v8
Wir
brauchen
jemanden,
der
Verantwortung
übernimmt.
We
need
somebody
with
responsibility.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
übernimmt
zunehmend
Verantwortung
in
der
Welt.
The
European
Union
is
taking
on
ever
more
responsibility
in
the
world.
Europarl v8
Frau
McGuinness
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
ursprünglich
von
Jim
Higgins
gestellte
Anfrage.
Mrs
McGuinness
takes
responsibility
for
this
question
originally
asked
by
Jim
Higgins.
Europarl v8
Die
EZB
übernimmt
jedoch
keine
Verantwortung
oder
Haftung
für
den
Inhalt
dieser
Website
.
However
,
the
ECB
accepts
no
responsibility
or
liability
whatsoever
with
regard
to
the
material
on
this
website
.
ECB v1
Da
ihr
eine
lange
Haftstrafe
droht,
übernimmt
Pedro
die
Verantwortung
für
Bernardo.
In
fact,
Pedro
was
beginning
to
tire
of
the
superficial
nature
of
his
many
relationships.
Wikipedia v1.0
Der
Referenzmitgliedstaat
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Analyse
derartiger
Nebenwirkungen
und
die
Folgemaßnahmen.
The
reference
Member
State
shall
assume
the
responsibility
of
analysing
and
monitoring
such
adverse
reactions.
TildeMODEL v2018
In
dieser
dezentralen
Struktur
übernimmt
der
Mitgliedstaat
Verantwortung
auf
drei
Ebenen:
In
this
decentralised
structure,
a
Member
State
has
three
levels
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Kap
Verde
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
wirksame
Umsetzung
der
Fischereiüberwachungsbestimmungen
des
Protokolls.
Cape
Verde
shall
assume
responsibility
for
the
effective
application
of
the
fisheries
monitoring
provisions
in
the
Protocol.
DGT v2019
Grönland
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
wirksame
Anwendung
der
Fischereiüberwachungsbestimmungen
des
Protokolls.
Greenland
shall
assume
responsibility
for
the
effective
application
of
the
fisheries
monitoring
provisions
in
the
Protocol.
DGT v2019
Mr
Benton,
die
Regierung
übernimmt
keine
Verantwortung
für
Varshs
Handlungen.
Mr
Benton,
the
government
takes
no
responsibility
for
the
actions
of
Colonel
Varsh.
OpenSubtitles v2018
Ein
Europa,
das
Verantwortung
übernimmt,
zuhört
und
liefert.
A
Europe
that
takes
responsibility,
listens
and
delivers.
TildeMODEL v2018
Nein,
aber
man
übernimmt
Verantwortung.
No,
but
one
assumes
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Sozialer
Zusammenhalt
bedingt,
dass
jeder
Einzelne
Verantwortung
übernimmt
und
persönliches
Interesse
zeigt.
Social
cohesion
therefore
requires
each
individual
to
take
personal
responsibility
and
a
personal
interest.
TildeMODEL v2018
Wir
würden
jemanden
brauchen,
der
die
Verantwortung
übernimmt.
We'd
need
someone
to
be
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
aufgeschlossen
ist
und
Verantwortung
übernimmt.
Yes,
someone
receptive
and
ready
to
take
the
fall
for
this.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Coburn
übernimmt
die
volle
Verantwortung
für
die
Angelegenheit.
Lieutenant
Coburn
assumed
full
responsibility
for
the
affair.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Preis
bezahlt,
aber
du
weißt,
er
übernimmt
Verantwortung.
He's
paid
the
price,
but
you
know,
he's
taking
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Der
Hauptaktionär
von
Rand
Enterprises
übernimmt
Verantwortung.
The
principal
shareholder
of
Rand
Enterprises
has
accepted
responsibility.
OpenSubtitles v2018