Übersetzung für "Übernimmt verantwortung" in Englisch

Und dass Frau Merkel Verantwortung übernimmt.
And for Mrs Merkel to accept responsibility.
Europarl v8

Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen.
The accounting officer shall assume responsibility for recovery orders forwarded to him by the authorising officer.
DGT v2019

Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung?
Who is going to take responsibility for prosecution?
Europarl v8

Verantwortungskrise: Niemand übernimmt die Verantwortung für die Tragödie.
Crisis of responsibility: nobody is taking responsibility for the tragedy.
Europarl v8

Es ist vorbildlich, wie die Europäische Union im Kosovo Verantwortung übernimmt.
The European Union's assumption of responsibility in Kosovo is exemplary.
Europarl v8

Wir brauchen jemanden, der Verantwortung übernimmt.
We need somebody with responsibility.
Europarl v8

Die Europäische Union übernimmt zunehmend Verantwortung in der Welt.
The European Union is taking on ever more responsibility in the world.
Europarl v8

Frau McGuinness übernimmt die Verantwortung für die ursprünglich von Jim Higgins gestellte Anfrage.
Mrs McGuinness takes responsibility for this question originally asked by Jim Higgins.
Europarl v8

Die EZB übernimmt jedoch keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt dieser Website .
However , the ECB accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material on this website .
ECB v1

Da ihr eine lange Haftstrafe droht, übernimmt Pedro die Verantwortung für Bernardo.
In fact, Pedro was beginning to tire of the superficial nature of his many relationships.
Wikipedia v1.0

Der Referenzmitgliedstaat übernimmt die Verantwortung für die Analyse derartiger Nebenwirkungen und die Folgemaßnahmen.
The reference Member State shall assume the responsibility of analysing and monitoring such adverse reactions.
TildeMODEL v2018

In dieser dezentralen Struktur übernimmt der Mitgliedstaat Verantwortung auf drei Ebenen:
In this decentralised structure, a Member State has three levels of responsibility.
TildeMODEL v2018

Kap Verde übernimmt die Verantwortung für die wirksame Umsetzung der Fischereiüberwachungsbestimmungen des Protokolls.
Cape Verde shall assume responsibility for the effective application of the fisheries monitoring provisions in the Protocol.
DGT v2019

Grönland übernimmt die Verantwortung für die wirksame Anwendung der Fischereiüberwachungsbestimmungen des Protokolls.
Greenland shall assume responsibility for the effective application of the fisheries monitoring provisions in the Protocol.
DGT v2019

Mr Benton, die Regierung übernimmt keine Verantwortung für Varshs Handlungen.
Mr Benton, the government takes no responsibility for the actions of Colonel Varsh.
OpenSubtitles v2018

Ein Europa, das Verantwortung übernimmt, zuhört und liefert.
A Europe that takes responsibility, listens and delivers.
TildeMODEL v2018

Nein, aber man übernimmt Verantwortung.
No, but one assumes responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Sozialer Zusammenhalt bedingt, dass jeder Einzelne Verantwortung übernimmt und persönliches Interesse zeigt.
Social cohesion therefore requires each individual to take personal responsibility and a personal interest.
TildeMODEL v2018

Wir würden jemanden brauchen, der die Verantwortung übernimmt.
We'd need someone to be in charge.
OpenSubtitles v2018

Einer, der aufgeschlossen ist und Verantwortung übernimmt.
Yes, someone receptive and ready to take the fall for this.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Coburn übernimmt die volle Verantwortung für die Angelegenheit.
Lieutenant Coburn assumed full responsibility for the affair.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Preis bezahlt, aber du weißt, er übernimmt Verantwortung.
He's paid the price, but you know, he's taking responsibility.
OpenSubtitles v2018

Der Hauptaktionär von Rand Enterprises übernimmt Verantwortung.
The principal shareholder of Rand Enterprises has accepted responsibility.
OpenSubtitles v2018