Übersetzung für "Übernimmt" in Englisch
																						Neben
																											dem
																											Europäischen
																											Rat
																											übernimmt
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											eine
																											neue
																											Rolle
																											als
																											Legislativorgan.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament
																											is
																											taking
																											on
																											a
																											new
																											role
																											as
																											a
																											legislative
																											body
																											alongside
																											the
																											European
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											begrüßen,
																											dass
																											Pakistan
																											verstärkt
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											eigene
																											Sicherheit
																											übernimmt.
																		
			
				
																						We
																											welcome
																											the
																											fact
																											that
																											Pakistan
																											is
																											taking
																											greater
																											responsibility
																											for
																											its
																											own
																											security.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											dass
																											Frau
																											Merkel
																											Verantwortung
																											übernimmt.
																		
			
				
																						And
																											for
																											Mrs
																											Merkel
																											to
																											accept
																											responsibility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auf
																											Ersuchen
																											der
																											Kommission
																											übernimmt
																											die
																											Agentur
																											folgende
																											Aufgaben:
																		
			
				
																						The
																											Agency
																											shall,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											Commission:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Rückkehr
																											wird
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											Frankreich
																											große
																											Verpflichtungen
																											übernimmt.
																		
			
				
																						This
																											return
																											will
																											result
																											in
																											France
																											taking
																											on
																											heavy
																											obligations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											vertrauen
																											dann
																											darauf,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											diesen
																											Antrag
																											übernimmt.
																		
			
				
																						We
																											are
																											confident
																											that
																											the
																											Commission
																											will
																											accept
																											this
																											amendment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											warten
																											immer
																											noch
																											darauf,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											diese
																											Änderungen
																											übernimmt.
																		
			
				
																						We
																											are
																											still
																											waiting
																											for
																											the
																											Commission
																											to
																											adopt
																											these
																											amendments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											sehen,
																											dass
																											die
																											EU
																											hier
																											eine
																											Vorreiterrolle
																											übernimmt.
																		
			
				
																						So
																											what
																											I
																											want
																											to
																											see
																											is
																											leadership
																											from
																											the
																											EU.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungarn
																											übernimmt
																											den
																											EU-Ratsvorsitz
																											zum
																											Zeitpunkt
																											einer
																											anhaltenden
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzkrise.
																		
			
				
																						Hungary
																											is
																											taking
																											up
																											the
																											Presidency
																											of
																											the
																											EU
																											at
																											a
																											time
																											when
																											the
																											economic
																											and
																											financial
																											crisis
																											is
																											continuing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wer
																											übernimmt
																											in
																											erster
																											Linie
																											die
																											Erziehung
																											der
																											Kinder?
																		
			
				
																						Who
																											is
																											the
																											prime
																											source
																											of
																											education
																											for
																											children?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Aufgaben
																											des
																											Sekretariats
																											des
																											Gemischten
																											Ausschusses
																											übernimmt
																											der
																											Vorsitz.
																		
			
				
																						The
																											Chairman
																											shall
																											carry
																											out
																											the
																											tasks
																											of
																											secretary
																											of
																											the
																											Joint
																											Committee.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											Zwischenzeit
																											wollen
																											wir
																											dafür
																											sorgen,
																											dass
																											Europa
																											eine
																											Vorreiterrolle
																											übernimmt.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											hope
																											we
																											get
																											agreement
																											in
																											May;
																											in
																											the
																											meantime
																											let
																											Europe
																											take
																											the
																											lead.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wer
																											übernimmt
																											die
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											Strafverfolgung?
																		
			
				
																						Who
																											is
																											going
																											to
																											take
																											responsibility
																											for
																											prosecution?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Staat
																											übernimmt
																											heute
																											zu
																											viele
																											Pflichten,
																											die
																											er
																											nicht
																											erfüllen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											modern-day
																											state
																											is
																											taking
																											on
																											too
																											many
																											duties
																											that
																											it
																											is
																											incapable
																											of
																											performing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Verantwortungskrise:
																											Niemand
																											übernimmt
																											die
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											Tragödie.
																		
			
				
																						Crisis
																											of
																											responsibility:
																											nobody
																											is
																											taking
																											responsibility
																											for
																											the
																											tragedy.
															 
				
		 Europarl v8