Übersetzung für "Überdurchschnittliches einkommen" in Englisch
Die
Kunden
verfügen
über
ein
überdurchschnittliches
Einkommen.
Statistically,
customers
had
an
above
average
income.
Wikipedia v1.0
Sie
möchten
ein
leistungsorientiertes
überdurchschnittliches
Einkommen
erzielen.
You
want
to
earn
a
performance-based
above
average
income.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
verdienen
Golfer
ein
überdurchschnittliches
Einkommen.
Moreover,
the
average
golfer
earns
an
above-average
income.
ParaCrawl v7.1
Die
landwirtschaftlichen
Haushalte
erzielten'
in
Deutschland
und
Frankreich
ein
überdurchschnittliches
Einkommen,
erreichten
in
Italien
jedoch
nur
80
%
des
durchschnittlichen
Haushaltseinkommens
in
dem
untersuchten
Jahr.
Households
in
agriculture
enjoyed
above-average
incomes
in
Germany
and
France
but
in
Italy
they
received
only
80%
of
the
average
household
income
in
the
year
analysed.
EUbookshop v2
Vielmehr
nutzen
überwiegend
jene
die
Angebote
der
beruflichen
Weiterbildung,
die
über
eine
überdurchschnittliche
schulische
und
berufliche
Erstausbildung
und
ein
überdurchschnittliches
Einkommen
verfügen.
Most
of
those
taking
advantage
of
continuing
training
oppor
tunities
have
had
an
above-average
education
and
initial
training
and
now
have
above-average
incomes.
EUbookshop v2
Bei
der
Mehr
zahl
der
Abonnenten
der
Verbraucherzeitschrift
handelt
es
sich
allerdings
um
Personen,
die
über
eine
bestimmte
Bildung
und
ein
überdurchschnittliches
Einkommen
ver
fügen
(Erhebungsergebnisse
aus
dem
Jahr
1991).
However,
the
majority
of
subscribers
to
The
Consumer
Report
are
educated
people
with
above-average
income
(survey
results
from
1991).
EUbookshop v2
Unsere
Zielgruppe
ist
zwischen
25
und
65
Jahren
alt,
hat
ein
überdurchschnittliches
Einkommen,
lebt
ein
urbanes,
modernes
Leben,
hat
Achtung
vor
sich
selbst,
ist
Design-affin
und
legt
besonders
viel
Wert
auf
Pflege,
Stil
und
Qualität.
Our
target
group
is
between
25
and
65
years
old
with
an
above-average
income,
lives
an
urban
and
modern
life,
has
respect
for
themselves,
appreciates
design
and
places
an
especial
importance
on
beauty
care,
style
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
überdurchschnittliches
Einkommen,
modernste
EDV-Technik,
alle
üblichen
sozialen
Leistungen
sowie
ein
angenehmes
Betriebsklima.
We
offer
an
above-average
salary,
the
most
modern
IT
technology,
all
usual
employee
benefits
and
a
pleasant
work
climate.
CCAligned v1
Das
Hauptpublikum
unserer
Zeitschrift
sind
die
Bewohner
der
Großstädte,
die
aktiv
sind,
im
professionellen
Bereich
erfolgreich
sind,
Intelligenz
und
überdurchschnittliches
Einkommen
haben,
einen
eigenen
Standpunkt
haben
und
sich
bemühen,
über
die
neuesten
Entwicklungen
und
Trends
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
The
main
audience
of
our
magazine
is
the
residents
of
big
cities,
active,
successful
in
the
professional
field,
with
intelligence
and
income
above
the
average,
having
their
own
point
of
view
and
striving
to
keep
abreast
of
the
latest
developments
and
trends.
CCAligned v1
Das
Zielpublikum
der
Zeitschrift
sind
Frauen
zwischen
25
und
45,
die
in
einer
städtischen
Umgebung
leben
(Klein-
und
Grossstädte),
einen
Hochschul-
oder
Mittelschulabschluss
haben
und
ein
durchschnittliches
oder
überdurchschnittliches
Einkommen
erzielen.
The
magazine’s
target
audience
consists
of
women
aged
25
to
45
who
live
in
an
urban
environment
(small
and
large
towns),
are
high-school
and
university
educated,
and
have
an
average
or
above-average
income.
CCAligned v1
Aufgrund
der
großen
Erfolgskonzentration
ist
die
Wahrscheinlichkeit
sehr
gering,
ein
überdurchschnittliches
Einkommen
zu
erzielen
oder
überhaupt
am
Markt
bestehen
zu
können.
Because
the
chances
of
succeeding
are
so
small,
the
likelihood
of
earning
an
above-average
income
-
or
of
surviving
on
the
market
at
all
-
is
slim.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Profil
der
Online-Käufer
angeht,
handelt
es
sich
um
junge
Menschen
im
Alter
von
bis
zu
45
Jahren,
gebildet,
die
in
Großstädten
leben,
Privatunternehmer
oder
Führungsmitarbeiter
sind
und
ein
überdurchschnittliches
Einkommen
haben.
As
for
the
online
consumers'
profile,
they
are
young,
aged
under
45,
they
are
educated,
live
in
big
cities
and
are
private
entrepreneurs
or
people
in
leadership
positions,
with
revenues
above
the
average.
ParaCrawl v7.1
Häufig
handelt
es
sich
um
Personen
mit
überdurchschnittlichem
Einkommen.
These
people
are
usually
those
with
higher
income
levels.
WikiMatrix v1
Das
liegt
an
dem
überdurchschnittlichen
Einkommen,
das
Ingenieure
verdienen.
This
is
due
to
the
larger
than
average
salary.
ParaCrawl v7.1
Das
typische
Publikum
ist
es,
Menschen
mit
einem
durchschnittlichen
und
überdurchschnittlichen
Einkommen.
The
typical
audience
is
people
with
an
average
and
above-average
income.
ParaCrawl v7.1
Haushalte
mitWohneigentum
und
überdurchschnittlichem
Einkommen
entdecken
die
Energieautonomie
als
günstigste
Form
der
Stromversorgung.
Homeowners
with
above-average
incomes
are
discovering
energy
autonomy
as
a
source
of
cheap
power.
ParaCrawl v7.1
Das
unter
durchschnittliche
Sparaufkommen
der
Deutschen
und
Dänen
stand
im
Gegensatz
zu
ihrem
überdurchschnittlichen
verfügbaren
Einkommen.
But
the
belowaverage
savings
of
Germans
and
Danes
contrasted
with
their
above-average
disposable
incomes.
EUbookshop v2
Eine
überdurchschnittliche
Problemintensität
zeigt
aber
auch
eine
Reihe
entwickelter
Regionen
mit
durchschnittlichen
oder
sogar
überdurchschnittlichen
Einkommen.
However,
the
intensity
of
problems
is
also
above
average
in
a
number
of
developed
regions
with
average
or
even
above-average
incomes.
EUbookshop v2
Überdurchschnittlich
waren
die
Einkommen
im
Baugewerbe,
im
Ver
kehrswesen,
im
Post-
und
Fernmeldewesen
und
in
der
Industrie,
besonders
niedrig
im
Bereich
Handel,
Banken
und
Versicherungen.
Incomes
were
above
average
in
construction,
transport,
the
post
office
and
telecommunications
and
industry,
and
unusually
low
in
the
distributive
trades,
banking
and
insurance.
EUbookshop v2
Dies
schließt
nicht
aus,
daß
auch
Regionen
mit
überdurchschnittlichem
Einkommen
oder
alte
Industriereviere
im
Verlauf
der
ersten
Hälfte
dieses
Jahrzehnts
mit
die
stärksten
Zuwächse
an
Arbeitslosigkeit
aufwiesen
.
This
does
not
mean
that
regions
with
above-average
incomes
or
traditional
industrial
areas
did
not
experience
some
of
the
mojt
marked
increases
in
unemployment
during
the
first
half
of
the
1980s.
EUbookshop v2
Ein
überdurchschnittlicher
Anteil
der
nach
Paris
fahrenden
Pendler
bestand
aus
Erwerbstätigen
der
höheren
sozioökonomischen
Gruppen
mit
überdurchschnittlichen
Einkommen.
An
above
average
proportion
of
commuters
into
Paris
were
workers
in
higher
socioeconomic
groups
with
above
average
incomes.
EUbookshop v2
In
allen
Mitghedstaaten,
die
überdurchschnittliche
Einkommen
auf
ECU-Basis
aufweisen,
führt
die
Verwendung
von
KKS
zu
niedrigeren
Einkommensniveaus.
In
all
countries
which
have
above-average
incomes
in
terms
of
ECU,
the
use
of
PPS
gives
lower
income
levels.
EUbookshop v2
Unter
den
Mitgliedern,
die
ein
Jahr
oder
weniger
im
gleichen
Coworking
Space
arbeiten,
berichteten
36%
von
überdurchschnittlichen
Einkommen,
bei
12%
fiel
es
unterdurchschnittlich
aus.
Among
the
members
that
have
worked
in
a
coworking
space
for
one
year
or
less,
36%
reported
an
above-average
income,
with
12%
of
them
earning
below
average.
ParaCrawl v7.1
Die
stark
von
Investitionen
geprägte
Stadt
und
das
überdurchschnittlich
gestiegene
Einkommen
der
in
Halle
Beschäftigten
bilden
eine
stabile
und
risikoarme
Plattform
für
die
auf
Wertsteigerungen
basierte
Bestandshaltung
der
informica
real
invest
AG“,
so
Hubertus
Hiller,
COO
der
informica
real
invest
AG.
These
cities,
which
are
defined
by
high
investment
volumes,
combined
with
the
above-average
increase
in
the
incomes
of
Halle
workers,
provide
a
stable
low-risk
platform
for
the
informica
real
invest
AG
holdings
which
are
based
on
an
increase
in
value,”
says
Hubertus
Hiller,
COO
of
informica
real
invest
AG.
ParaCrawl v7.1