Übersetzung für "Überall gleich" in Englisch
Die
Alzheimer-Krankheit
trifft
alle
überall
gleich.
Alzheimer's
disease
affects
everywhere
equally.
Europarl v8
Wie
eintönig
wäre
Europa
geworden,
wenn
die
Verteilung
überall
gleich
gewesen
wäre.
Think
how
monotonous
Europe
would
have
looked
if
the
distribution
had
been
equal
everywhere.
Europarl v8
Die
Wasserqualität
ist
innerhalb
Europas
nicht
überall
gleich.
The
quality
of
water
is
not
the
same
throughout
Europe.
Europarl v8
Die
Forschungs-
und
Entwicklungsprobleme
sind
nicht
überall
gleich
in
Europa.
The
problems
of
research
and
development
are
not
the
same
across
Europe.
Europarl v8
Die
Rahmenbedingungen
innerhalb
der
EU
sind
jedoch
nicht
überall
gleich.
However,
conditions
within
the
EU
are
not
the
same
everywhere.
TildeMODEL v2018
Eine
einfache
Behauptung,
dass
Menschen
überall
gleich
sind.
A
S
IMPLE
PROPOS
ITION
THAT
MEN
ARE
ALIKE
ALL
OVER.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
glaube,
die
Menschen
sind
überall
gleich.
Oh,
I
think
people
are
the
same
the
world
over.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
jedoch
nicht
erwarten,
dass
die
Preise
überall
genau
gleich
sind.
But
one
would
not
expect
prices
to
be
exactly
the
same
everywhere.
TildeMODEL v2018
Die
Chancen,
ihn
Wiederzutreffen,
sind
nicht
überall
gleich.
So
the
chances
of
meeting
him
are
not
everywhere
the
same.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
gesagt,
dass
es
hier
überall
gleich
aussieht.
And
I
told
him
all
the
country
was
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Väter
sind
überall
ziemlich
gleich.
I
think
fathers
are
pretty
much
the
same
wherever
you
find
them.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
ist
es
überall
gleich.
Wherever
you
are
it's
about
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
überall
gleich.
I
know,
it's
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Nachos
sind
überall
gleich,
Cory.
Man,
nachos
are
the
same
everywhere,
Cory.
OpenSubtitles v2018
Die
Hong
Kong
Police
wird
gleich
überall
sein.
Hong
Kong
police
force'll
be
all
over
this.
OpenSubtitles v2018
Hey,
die
Zimmerdecke
sieht
überall
gleich
aus.
Hey,
the
ceilings
the
same.
That's
all
you'll
be
looking
at.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hast
gesagt,
es
sei
überall
gleich.
I
thought
you
said
it
was
the
same
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Meine
Meinung
nach
sind
Amerikaner
überall
gleich,
weil
wir
alle
unterschiedlich
sind.
My
point
is
americans
are
the
same
everywhere
in
that
we
are
all
different.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Dr.
Manhattan
kann
nicht
überall
zu
gleich
sein.
Even
Dr.
Manhattan
can't
be
everywhere
at
once.
OpenSubtitles v2018
Schwein
bleibt
Schwein,
die
sind
überall
gleich.
A
pig
is
a
pig,
they're
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wohin
man
geht,
es
ist
irgendwie
überall
gleich.
But
what
if...
It
turns
out
to
be
the
same
as
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Schulen
sind
überall
gleich.
I
think
any
school
is
the
same
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sind
eigentlich
alle
gleich--
überall
wo
man
hinkommt.
People
basically
are
all
the
same--
everywhere
you
go.
OpenSubtitles v2018
Loretta,
die
Leute
sind
doch
überall
gleich.
Loretta,
folks
are
just
folks
the
world
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
damit
nur
sagen,
die
sind
überall
gleich.
I
only
wanted
to
say
that
all
society
women
are
perverse.
OpenSubtitles v2018