Übersetzung für "Ökonomische risiken" in Englisch
Zweitens
bergen
große
Bilanzausweitungen
finanzielle
und
ökonomische
Risiken.
Second,
massive
balance
sheet
expansions
carry
significant
financial
and
economic
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienmärkte
stehen
in
dem
Ruf,
sensibel
auf
ökonomische
und
politische
Risiken
zu
regieren.
The
stock
markets
have
a
reputation
of
reacting
sensitively
to
economic
and
political
risks.
ParaCrawl v7.1
Metin
Münir
sieht
auch
ökonomische
Risiken:
Das
türkische
Wirtschaftswunder
beruht
auf
dem
Zufluss
ausländischen
Kapitals.
Metin
Münir
also
sees
economic
risks:
the
Turkish
economic
miracle
is
based
on
the
influx
of
foreign
capital.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Zulassungsvoraussetzungen
nach
Absatz
2
nicht
erfüllt,
kann
eine
Zulassung
dennoch
erteilt
werden,
wenn
nachgewiesen
wird,
dass
der
sozio-ökonomische
Nutzen
die
Risiken
überwiegt,
die
sich
aus
der
Verwendung
des
Stoffes
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
ergeben
und
wenn
es
keine
geeigneten
alternativen
Stoffe
oder
Technologien
gibt.
If
an
authorisation
cannot
be
granted
under
paragraph
2,
an
authorisation
may
be
granted
if
it
is
shown
that
socio-economic
benefits
outweigh
the
risk
to
human
health
or
the
environment
arising
from
the
use
of
the
substance
and
if
there
are
no
suitable
alternative
substances
or
technologies.
TildeMODEL v2018
Keine
Generation
sollte
gezwungen
sein,
ihnen
von
einer
anderen
Generation
aufgezwungene
unnötige
ökonomische
Risiken
in
Kauf
zu
nehmen.
No
generation
should
be
forced
to
accept
unnecessary
economic
risks
imposed
by
another
generation.
News-Commentary v14
Die
EU-Kommission
warnte
die
Märkte
bereits
davor,
dass
Italiens
Wirtschaft
aufgrund
ihrer
Größe
möglicherweise
eine
Hauptursache
für
ökonomische
und
finanzielle
Risiken
für
den
Euroraum
darstellen
könnte.
Because
of
its
size,
the
EU
Commission
has
already
warned
markets
that
Italy’s
economy
is
potentially
a
major
source
of
economic
and
financial
risk
for
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
hoch,
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
ist
ins
Stocken
geraten,
und
sowohl
in
Europa
als
auch
im
Rest
der
Welt
gibt
es
zahlreiche
politische,
ökonomische
und
finanzielle
Risiken.
Prices
are
high,
economic
growth
in
Europe
could
be
starting
to
falter,
and
there
are
political,
economic
and
financial
risks
aplenty,
both
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
Waren
nutzen,
werden
mit
besonderen
Risiken
konfrontiert
(Preisschwankungen,
ökonomische
und
politische
Risiken
in
Schwellenländern,
Rückverfolgbarkeitsanforderungen,
Gegenparteirisiken)
und
zeigen
Gemeinsamkeiten
(geringere
operative
Gewinnmargen,
bedeutender
Finanzierungsbedarf,
Geschäftszyklen).
Corporates
using
commodities
face
specific
risks
(price
volatility,
economic
and
political
risks
in
emerging
countries,
traceability
requirements,
counterparty
risks)
and
show
some
common
features
(lower
operating
margins,
significant
financing
needs,
business
cycles).
ParaCrawl v7.1
Versicherungen
gegen
extreme,
durch
den
Klimawandel
bedingte
Wetterereignisse
können
vor
allem
ökonomische
Risiken
minimieren
sowie
schnelle
wirtschaftliche
Unterstützung
bei
einem
Neustart
der
Betroffenen
bieten
–
sowohl
auf
individueller
als
auch
auf
staatlicher
Ebene.
Insurance
against
extreme
weather
events
caused
by
climate
change
can
minimise
economic
risks
in
particular
and
offer
fast
economic
support
to
help
those
affected
start
over
–
both
at
individual
and
state
level.
ParaCrawl v7.1
Sogar
der
führende
EU-skeptische
Thinktank,
Open
Europe,
stellt
in
einem
Bericht
fest,
dass
ein
britischer
Austritt
unvorhersagbare
politische
und
ökonomische
Risiken
birgt
und
ein
Verbleib
in
der
EU
die
günstigste
Option
für
Großbritannien
ist.
Even
the
country's
leading
Eurosceptic
think
tank,
Open
Europe,
argues
in
a
report
that
a
"Brexit"
would
have
"unpredictable
political
and
economic
risks"
stating
that
membership
remains
"the
most
beneficial
arrangement"
for
Britain.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Projekte
innerhalb
des
DFG-Sonderforschungsbereiches
649
konzentrieren
sich
auf
die
Bewertung
ökonomischer
Risiken.
Several
projects
within
the
DFG
Collaborative
Research
Center
SFB
649
concentrate
on
the
evaluation
of
economic
risk.
ParaCrawl v7.1
Reduzierung
ökonomischer
und
technischer
Risiken
mithilfe
einer
kontinuierlichen
Analyse
schon
während
der
Versuchsphase.
Reducing
economical
and
technical
risk
by
proof
of
concept
during
the
pilot
phase
and
a
stepped
scaling
up.
CCAligned v1
Dies
kann
vereinzelt
die
Nutzung
von
derivativen
Finanzinstrumenten
zur
ökonomischen
Absicherung
finanzieller
Risiken
mit
einschließen.
This
can
also
include
the
occasional
use
of
derivative
financial
instruments
for
economical
hedging
of
financial
risks.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verringern
Erneuerbare
Energien
die
Abhängigkeit
Deutschlands
von
Energieimporten
und
hiermit
verbundenen
ökonomischen
Risiken.
Furthermore,
renewable
energies
reduce
Germany's
dependency
on
energy
imports
and
associated
economic
risks.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
ökonomischen
und
sozialen
Risiken
sind
die
politischen
Initiativen
der
EUKommission
völlig
unzureichend.
Given
the
economic
and
social
risks
currently
at
stake,
the
political
initiatives
of
the
EU
Commission
are
wholly
inadequate.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gab
bereits
allein
das
Bestehen
der
Vereinbarung
mit
dem
Staat
den
Investoren
die
Gewissheit,
dass
ihre
Verbindlichkeiten
honoriert
würden,
während
die
Regionalgesellschaften
so
die
eigene
Flotte
modernisieren
konnten,
ohne
die
ökonomischen
Risiken
auf
sich
zu
nehmen,
die
ein
privatwirtschaftlicher
Betreiber
hätte
eingehen
müssen.
The
Commission
acknowledges
that
the
very
existence
of
an
agreement
with
the
State
assured
investors
that
their
commitments
would
be
honoured
and
enabled
the
regional
companies
to
modernise
their
fleets
without
bearing
the
economic
risks
which
would
have
been
borne
by
a
commercial
operator.
DGT v2019
Die
Bank
von
England
(BoE)
dozierte
über
Anreize
zu
Fehlverhalten,
während
um
sie
herum
das
Bankensystem
implodierte,
und
die
Europäische
Zentralbank
erschlug
weiterhin
nur
in
der
Einbildung
bestehende
Inflationsdrachen,
obwohl
praktisch
alle
Ökonomen
deutlich
größere
Risiken
in
einem
Zusammenbruch
der
Eurozone
und
einer
damit
einhergehenden
Kreditverknappung
sahen.
The
Bank
of
England
(BoE)
lectured
on
moral
hazard
while
the
banking
system
imploded
around
it,
and
the
European
Central
Bank
continued
to
slay
imaginary
inflation
dragons
when
almost
all
economists
saw
far
greater
risks
in
a
eurozone
meltdown
and
associated
credit
crunch.
News-Commentary v14
Andererseits,
wenn
die
Protagonisten
etwas
Geduld
aufbringen,
könnte
der
Wind
der
Demokratie
für
eine
stärkere
Verfassung
sorgen
und
zwar
ohne
die
Risiken
ökonomischer
und
juristischer
Albträume,
die
manche
Aspekte
des
gegenwärtigen
Verfassungsentwurfs
mit
sich
bringen.
On
the
other
hand,
if
the
protagonists
are
patient,
the
winds
of
democracy
could
lead
to
a
stronger
constitution,
free
of
the
risks
of
economic
and
judicial
nightmare
that
some
aspects
of
the
present
draft
entail.
News-Commentary v14
Dies
kann
daran
liegen,
dass
Entscheidungsträger
bewusst
nicht
hinhören,
aber
auch
daran,
dass
die
Ökonomen
selbst
die
Risiken
nicht
offen
ansprechen.
This
may
be
because
decision-makers
choose
not
to
pay
attention;
but
it
may
also
be
because
economists
themselves
do
not
spell
out
the
risks.
News-Commentary v14
Eine
solche
Zulassung
wird
auch
nur
jenen
Unternehmen
erteilt,
die
belegen
können,
dass
sie
die
Risiken
angemessen
handhaben
oder
dass
die
sozio-ökonomischen
Vorteile
diese
Risiken
überwiegen
und
es
keine
geeigneten
alternativen
Stoffe
gibt.
Authorisation
will
be
granted
only
to
companies
that
can
show
that
the
risks
are
adequately
controlled
or
if
social
and
economic
benefits
outweigh
the
risks
and
suitable
alternative
substances
do
not
exist.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
die
Kommission
aufgefordert,
bis
Juni
2010
einen
Bericht
über
den
sozio-ökonomischen
Nutzen
und
die
sozio-ökonomischen
Risiken
des
Inverkehrbringens
von
GVO
vorzulegen.
They
also
demanded
a
Commission
report
by
June
2010
on
the
socio-economic
benefits
and
risks
of
placing
GMOs
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Andere
Minister
verwiesen
darauf,
dass
die
Kommission
in
den
Schlussfolgerungen
gebeten
worden
war,
einen
Bericht
über
den
Nutzen
und
die
sozio-ökonomischen
Risiken
des
Anbaus
von
GVO
vorzulegen.
Others
pointed
out
that
the
conclusions
had
requested
a
Commission
report
on
the
socio-economic
benefits
and
risks
of
GMO
cultivation.
TildeMODEL v2018
Der
AXA
Research
Fund
wurde
2007
eingerichtet,
um
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
Entdeckungen
zu
unterstützen,
die
zum
Verständnis
und
einer
besseren
Vorbereitung
auf
Umwelt-,
Lebens-
und
sozio-ökonomischen
Risiken
beitragen.
The
AXA
Research
Fund
was
created
in
2007
to
boost
scientific
progress
and
discoveries
that
contribute
to
understanding
and
better
preparing
for
environmental,
life
and
socio-economic
risks.
ParaCrawl v7.1
Damit
schaffen
wir
Mehrwert
für
unsere
Kunden
in
den
Bereichen:
Risikoanalysen
mit
geographisch
codierter
Information
zu
spezifischen
ökonomischen
Risiken
mit
höchstmöglicher
räumlicher
Auflösung,
exakte
Quantifizierung
und
Modellierung
der
Risiken
für
das
betriebliche
Risikomanagement,
z.B.
durch
wetterbasierte
Umsatzprognosen
(WEDDA).
In
this
way,
we
provide
additional
benefits
to
our
customers
in
the
following
areas:
risk
analysis
with
geographically
referenced
information
to
identify
specific
economic
risks
with
the
highest
possible
spatial
resolution,
precise
quantification
and
risk
modeling
for
company
risk
management,
e.g.,
using
weather-based
sales
forecasts
(WEDDA).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
hat
Nerli
ausgesagt,
dass
sie,
",
die
Öffentlichkeit
ist
notwendige
und
verpflichtete
eine
korrekte
Aufteilung
von
den
ökonomischen
Risiken
zwischen
dem
privaten
Anleger
festzustellen,
um
wirksame
PPP
zu
aktivieren.
With
regard
to
this,
Nerli
has
declared
that,
"in
order
to
activate
effective
PPP,
it
is
the
necessary
to
characterize
a
correct
division
of
the
economic
risks
between
the
private
investor
and
subject
public.
ParaCrawl v7.1