Übersetzung für "Ähnlich wie im letzten jahr" in Englisch

Wir hatten einen milden Winter, ähnlich wie im letzten Jahr.
Like last year, this winter was a mild one.
ParaCrawl v7.1

Das Layout der Messe ist sehr ähnlich wie im letzten Jahr.
The layout of the exhibition center is very similar to last year.
ParaCrawl v7.1

Wird das Zusammentreffen mit den NGOs ähnlich wie im letzten Jahr stattfinden?
Will the encounter with the NGOs be similar to last year?
ParaCrawl v7.1

Wird die Programmierung ähnlich aussehen wie im letzten Jahr?
Will the programming be similar to last year’s?
ParaCrawl v7.1

Natürlich werden wir, ähnlich wie im letzten Jahr, den Haushalt zur größten Sicherheit unserer Bürger erstellen.
Obviously, similarly to last year, we are going to budget for the greatest security for our citizens.
Europarl v8

Dies ist ähnlich wie im letzten Jahr (ungefähr 1% mehr), was bedeutet, dass nicht nur die Personen, die im letzten Jahr aufgehört haben, von den Zigaretten ausgestiegen sind, sondern sich mehr dazu gesellen!
This is similar to last year (about 1% more), meaning that not only have the people who quit last year have stayed off the cigarettes, but more have joined them!
CCAligned v1

Ähnlich wie im letzten Jahr folgten mehr als 235.000 Fachbesucher den Einladungen der weit über 2.000 Aussteller aus über 40 Nationen.
Similar to last year, more than 235,000 trade visitors took up invitations from well over 2,000 exhibitors from over forty nations.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten in den kommenden Jahren ähnlich gute Ergebnisse wie im letzten Jahr mit deutlichen Zugewinnen in allen Bereichen und im Partnergeschäft.
For future years, we expect similarly good results as in the last year, with clear increases in all sectors and in the number of partners.
ParaCrawl v7.1

Das Rennprogramm war ähnlich wie im letzten Jahr und um 13 Uhr haben sich rund 40 Fahrer der Kategorien Elite ohne Kontrakt, Junioren, U23 und Masters an den Start ihres Kriteriums begeben, das in diesem Jahr nach Punktemodus ausgetragen wurde.
The race program was similar to last year and at one o'clock, they were around 40 riders from the categories elite without contract, juniors, U23 and masters who took off for their criterium with intermediate sprints and a winner designed by the points collected in these sprints.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie im letzten Jahr, der Prozess der Spielentwicklung zunehmend transparenter geworden, und zwar nicht nur von den Studios, die haben es groß oder erfolgreich finanziert ihre Spiele auf Crowdfunding-Sites wie Kickstarter oder Indiegogo.
Much like last year, the process of game development has become increasingly transparent, and not just from studios who have made it big or successfully funded their games on crowdfunding sites like Kickstarter or Indiegogo.
ParaCrawl v7.1

Doch durch die drei Safety Car Phasen blieb das Rennen immer spannend und es war so ähnlich wie im letzten Jahr in Kanada bei meinem ersten Grand-Prix-Sieg.
The three Safety Car periods meant that there was never time to relax and the whole situation was a bit like Canada last year when I claimed my first victory.
ParaCrawl v7.1

Für diese Kategorie allein das Ranking der gesamten Produktivität wird erwartet, dass ähnlich wie im letzten Jahr, als die asiatischen Autohersteller (Nissan, Toyota und Honda) waren an der Spitze, gefolgt von Detroitâ € ™ s "großen Drei" (General Motors, Chrysler und Ford), in dem Ford letzten Platz für das zweite Jahr in Folge.
For that category alone the ranking of the overall productivity is expected to be similar to last year, when the Asian automaker (Nissan, Toyota, and Honda) were at the top followed by Detroit’s big three (General Motors, Chrysler, and Ford) in which Ford ranked last for the second consecutive year.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie im letzten Jahr wird es etwas wilder und vielfältiger auf der weltberühmten Fassade des historischen Gebäudes zugehen.
Similar to last year, it will be somewhat wilder and more diverse on the world-famous façade of the historic building.
ParaCrawl v7.1

Wir folgten einer ähnlichen Route wie im letzten Jahr, hauptsächlich durch Straßenbauarbeiten und neue Straßenbahnlinien.
We followed a similar route to last year, dictated mainly by city road works and new tram lines.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnungshof hat eine Freigabe von 92 % der Ausgaben der Europäischen Union für das Jahr 2009 abgelehnt, und er schätzt, dass mindestens 6 Mrd. GBP nicht hätten ausgezahlt werden dürfen - ein ähnlicher Betrag wie im letzten Jahr, der noch immer nicht wiedereingezogen wurde.
The auditors have refused to clear 92% of the European Union's expenditure for 2009, and they estimate that at least GBP 6 billion should not have been paid out - a similar amount to that of last year, which has not yet been recovered.
Europarl v8

Dies ist kein Zufall, denn wenn wir einen ähnlichen Stresstest wie im letzten Jahr durchführen, dem es nicht gelungen ist, das Vertrauen in den europäischen Bankensektor wiederherzustellen, dann könnte dies der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schaden.
This is not an accident, because if we conduct a stress test similar to last year's, which has not managed to restore confidence in the European banking sector, this might damage the credibility of the European Union.
Europarl v8

Diese vorgeschlagene Erdgasverordnung befasst sich mit ähnlichen Themen wie die im letzten Jahr vom Rat und Parlament angenommene Verordnung über den Strommarkt.
This proposed gas regulation deals with similar issues to the electricity regulation agreed by the Council and Parliament last year.
Europarl v8

Der Antrag für das Schutzgebiet ist als einer der ersten Programmpunkte für dieses Jahr angesetzt, und es könnte durchaus sein, dass Japan eine ähnliche Taktik wie im letzten Jahr verfolgt, um die 64. IWC-Jahrestagung schon zu beenden, bevor sie überhaupt angefangen hat.
The Sanctuary proposal is slated to be one of the first issues taken up this year, so Japan may try similar tactics to scuttle the 64th annual IWC meeting before it even starts.
ParaCrawl v7.1