Übersetzung für "Zwischenstopp im" in Englisch
Nach
einem
kurzen
Zwischenstopp
im
SDAX
gelang
uns
der
Aufstieg
in
den
MDAX.
After
a
brief
period
in
the
SDAX,
we
have
now
been
admitted
to
the
MDAX.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
bei
einem
2-stündigen
Zwischenstopp
im
abgelegenen
Küstendorf
Girolata
ein
Mittagessen.
Enjoy
a
2-hour
stopover
in
the
secluded
coastal
village
of
Girolata
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Wie
gewohnt
habe
ich
den
ersten
Zwischenstopp
bei
Freunden
im
Süden
Schwedens
eingelegt.
As
usual
I
spend
the
first
night
at
friends
in
the
south
of
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Hier
bietet
sich
auch
ein
Zwischenstopp
im
Landgasthaus
Kaiserbrunn
oder
im
Weichtalhaus
an.
This
is
also
an
ideal
opportunity
for
a
refreshment
stop
at
Landgasthaus
Kaiserbrunn
or
the
Weichtalhaus.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Zwischenstopp
im
Nebrodi
Naturpark
fanden
wir
eine
weitere
Zamenis
lineatus.
A
stopover
in
Nebrodi
NP
brought
another
Zamenis
lineatus.
ParaCrawl v7.1
In
Kapitel
6
wird
die
Behandlung
von
Fahrten
mit
mehr
als
einem
Zwischenstopp
im
Einzelnen
erläutert.
The
treatment
of
journeys
with
more
than
one
stop
is
covered
in
detail
in
chapter
6.
EUbookshop v2
Bei
meiner
Rückkehr
lege
ich
immer
einen
Zwischenstopp
im
„Merveilleux
de
chez
Fred“
On
my
way
back,
I
always
stop
at
"Merveilleux
de
Chez
Fred"
CCAligned v1
Runden
Sie
Ihren
Tag
mit
einem
entspannenden
Zwischenstopp
im
Fitnessstudio
und
in
der
Sauna
ab.
Round
off
your
day
with
a
relaxing
break
in
the
fitness
room
and
sauna.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
einen
Zwischenstopp
im
Hafen
von
Lauwersoog
ein,
um
frischen
Fisch
zu
genießen.
Make
a
stop
at
the
harbor
of
Lauwersoog
to
dine
on
fresh
fish.
Depart
from
Zoutkamp
ParaCrawl v7.1
Ein
Zwischenstopp
im
Herzen
der
Flußmündung,
von
dem
man
den
Fluss
betrachten
kann.
A
port
of
call
at
the
heart
of
the
estuary
where
you
can
come
and
watch
the
river
flow
by.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
kein
Besuch
in
Little
India
komplett
ohne
einen
Zwischenstopp
im
Mustafa
Centre
.
Of
course,
no
visit
to
Little
India
is
complete
without
a
stopover
at
Mustafa
Centre
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rücktour
wird
ein
Zwischenstopp
im
Geopark
Odenwald
eingelegt
und
dem
einzigartigen
Naturerbe
nachgespürt.
The
return
journey
will
include
a
break
in
the
Odenwald
Geopark
in
an
attempt
to
trace
the
unique
natural
heritage.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Fall
werden
sie
einen
Zwischenstopp
im
CIDECI
einlegen
um
etwas
von
Ihnen
zu
lernen.
In
that
case,
they
will
make
a
stop
in
CIDECI
to
learn
a
little
from
you
all.
ParaCrawl v7.1
In
direkter
Nachbarschaft
lohnt
sich
ein
Spaziergang
durch
das
Regierungsviertel
mit
einem
Zwischenstopp
im
Bundestag
.
It's
worth
a
walk
through
the
Government
District
with
a
stopover
at
the
Bundestag
.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
eine
aus
einem
Drittstaat
kommende
Fähre
bei
Fahrten
mit
mehr
als
einem
Zwischenstopp
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
nur
für
den
restlichen
Streckenabschnitt
in
diesem
Gebiet
Passagiere
an
Bord,
so
müssen
diese
Passagiere
am
Abfahrtshafen
einer
Ausreisekontrolle
und
am
Ankunftshafen
einer
Einreisekontrolle
unterzogen
werden.
Where
a
ferry
coming
from
a
third
country
with
more
than
one
stop
within
the
territory
of
the
Member
States
takes
passengers
on
board
only
for
the
remaining
leg
within
that
territory,
those
passengers
shall
be
subject
to
an
exit
check
at
the
port
of
departure
and
an
entry
check
at
the
port
of
arrival.
DGT v2019
Wieder
am
Auto
angekommen,
fuhren
wir
weiter
nach
Süden
und
entdeckten
vor
unserem
nächsten
Ziel
Bayonne
noch
einen
verlockenden
Zwischenstopp,
aber
dazu
im
nächsten
Bericht
mehr.
Back
at
the
car,
we
drove
further
south
and
discovered
a
tempting
stopover
before
our
next
destination,
Bayonne,
but
more
in
the
next
travelog.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieses
Monats
wird
das
Französisch
Reederei
CMA
CGM
seine
EPIC-Service
verbindet
Indien,
Pakistan,
dem
Nahen
Osten
und
Europa
durch
die
Eingabe
eines
neuen
Flughafens
in
Port
Said
Umstrukturierung
und
Westen
durch
den
Austausch
des
Salalah
mit
einem
Zwischenstopp
im
Hafen
von
Khor
Fakkan
betroffen.
At
the
end
of
this
month,
the
French
shipping
company
CMA
CGM
will
restructure
its
EPIC
service
linking
India,
Pakistan,
Middle
East
and
Europe
by
entering
a
new
airport
in
Port
Said
and
westbound
affected
by
replacing
the
Salalah
with
a
stopover
at
the
port
of
Khor
Fakkan.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Übernachtungsplatz
an
der
Kartbahn
muss
der
Erweiterung
der
ECOMARES
Fischzuchtstation
weichen
und
schließt
im
Frühsommer
mit
der
Eröffnung
des
neuen
Platzes,
so
dass
Wohnmobilisten
auch
2007
weiterhin
lückenlos
Ihren
Zwischenstopp
im
beliebten
Nordseeort
machen
können.
The
past
overnight
accommodation
place
to
the
Kartbahn
must
yield
the
extension
that
ECOMARES
pisciculture
station
and
closes
in
the
early
summer
with
the
opening
of
the
new
place,
so
that
living
mobilists
can
also
2007
further
completely
your
intermediate
stop
in
the
popular
North
Sea
place
make.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Hotel
des
Ambassadeurs
ist
ein
Hotel
mit
Charakter
und
ein
perfekter
Zwischenstopp
im
Herzen
des
Kultur-
und
Erholungsstadt
von
Toulouse.
Description:
Hotel
des
Ambassadeurs
is
a
hotel
with
character
and
a
perfect
stopover
in
the
heart
of
the
cultural
and
festive
town
of
Toulouse.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
wurde
allerdings
der
Zwischenstopp
im
russischen
Uljanovsk
nicht
kürzer.
Im
Gegenteil,
auch
hier
waren
die
Zollkontrollen
aufwendiger
und
zeitintensiver.
One
might
have
hoped
that
the
stop
in
Ulyanovsk
would
be
short
–
but
on
the
contrary,
the
customs
checks
were
extensive
and
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückfahrt
lohnt
sich
ein
kulinarischer
Zwischenstopp
in
Umhausen
im
über
100
Jahre
alten
Traditionsgasthaus
Andreas
Hofer.
On
the
way
back,
a
culinary
stop
in
Umhausen
in
the
more
than
100-year-old
traditional
inn
Andreas
Hofer
is
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
den
See
Bjørheimsvatnet
passiert
haben,
sollten
Sie
einen
Zwischenstopp
im
Dorf
Bjørheimsbygd
einlegen,
um
die
bekannte
Glasmanufaktur
Glasskjellaren
zu
besichtigen.
After
you
pass
Bjørheimsvatnet
lake,
consider
a
stop
at
Glasskjellaren
in
Bjørheimsbygd,
where
beautiful
glass
objects
are
made
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Hauptstadt,
die
ein
Angebot
auf
mehrere
der
Gaming-Geschäft
weg
von
seinem
nördlichen
Rivalen
Rechtsmittel,
und
machen
sich
einen
großen
Zeit-Zwischenstopp
für
Reisende
im
Ausland
auf
dem
Weg
zu
den
Nationalparks
Chobe
und
Okavango
im
Norden
von
Botswana,
die
das
Land
am
besten
touristischen
Interessen
sind
im
Augenblick.
Therefore,
the
capital
is
making
a
bid
to
appeal
to
several
of
the
gaming
business
away
from
its
northern
rival,
and
make
itself
a
big-time
stopover
for
overseas
travelers
on
the
way
to
the
national
parks
of
Chobe
and
Okavango
in
the
north
of
Botswana,
which
are
the
country’s
best
tourist
interests
right
now.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
Zeit
haben
Machen
Sie
auf
Ihrem
Weg
nach
Tullamore
einen
Zwischenstopp
im
The
Blue
Apron
und
genießen
Sie
wunderbare
Gerichte
aus
lokalen
Zutaten.
If
you
have
more
time
As
you
make
your
way
towards
Tullamore,
dine
out
on
the
fine
local
fare
at
The
Blue
Apron.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
sich
lieber
zu
den
örtlichen
Beach
Boys
und
Girls
gesellen,
dann
legen
Sie
einen
Zwischenstopp
im
Icarus
Surfclub
ein.
If
you
prefer
to
blend
in
with
the
beach
boys
and
girls,
stop
by
at
Icarus
surfclub.
ParaCrawl v7.1
Mit
strahlendem
Sonnenschein
und
einem
Wetter
gleich
dem
Indian
Summer
verabschieden
wir
uns
von
Norwegen
und
brechen
nach
einem
kurzen
Zwischenstopp
im
Heimatland
auf
nach
Afrika.
In
splendid
sunshine
and
a
weather
like
the
famous
Indian
Summer,
we
leave
Norway
for
a
short
stop
at
home
and
a
new
shooting
block
in
Africa.
ParaCrawl v7.1