Übersetzung für "Zwei ganze tage" in Englisch

Phil, du hast ganze zwei Tage für dich.
Phil, you have two whole days to yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zwei ganze Tage verschwendet.
We have wasted two whole days.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ dich zwei ganze Tage leiden!
I made you suffer for two whole days! Honey, it's okay.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte für diese Arbeit ganze zwei Tage gebraucht.
That's a two-day job for me!
OpenSubtitles v2018

Aber vorigen Samstag hatte er zwei ganze Tage lang nichts gegessen.
Last Saturday he hadn't eaten for two whole days.
OpenSubtitles v2018

Und bis Halloween sind es noch ganze zwei Tage!
And Halloween's still two days away.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, dieser Kerl könnte unmöglich zwei ganze Tage unbemerkt bleiben.
Which means there's no way that this guy would go unnoticed for two entire days.
OpenSubtitles v2018

Ruh dich aus, es sind noch zwei ganze Tage bis zur Invasion.
Relax, it's still two days before the invasion.
OpenSubtitles v2018

Zwei ganze Tage blieb ich darin, zwei Tage höchster Glückseligkeit.
I remained in that state for two full days, two days of absolute felicity.
ParaCrawl v7.1

Es regnet und stürmt ganze zwei Tage lang.
It is raining and windy for two days.
ParaCrawl v7.1

Benötigt man wirklich ganze zwei Tage im Park, um alles zu sehen?
Do you really need two days in the park to see and do everything?
ParaCrawl v7.1

Ich war doch nur... wie lange war das... zwei ganze Tage weg?
What was it? Two whole days?
OpenSubtitles v2018

Kaum zu glauben, dass ich das Bad zwei ganze Tage nur für mich habe.
Oh, my God, I cannot believe I have my bathroom all to myself for two whole days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei ganze Tage, und unter Druck bin ich immer am besten.
I've got two whole days. And when the pressure's on, that's when I shine.
OpenSubtitles v2018

A: Habt ihr vor, hier einen oder zwei ganze Tage lang zu sitzen?
A: Do you intend to sit here for a day or two?
ParaCrawl v7.1

Lass dich ganze zwei Tage inspirieren und mache so viele Workshops wie du willst!
Get inspired for 2 whole days and join as many workshops as you like!
ParaCrawl v7.1

Ihre Lieblingsgruppen werden singen und es wird für zwei ganze Tage ohne Unterbrechung Spaß machen.
Their favourite groups will sing and there's gonna be fun for two whole days without interruption.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfungszeit wurde auf zwei ganze Tage verlängert und ein praktischer Prüfungsanteil wurde explizit eingeführt.
The length of the test was extended to two full days and a practical section was explicitly introduced.
ParaCrawl v7.1

Falls das nicht geschieht, warten Sie zwei ganze Tage, bevor Sie Kontakt aufnehmen.
If this does not happen, wait two whole days before initiating contact.
ParaCrawl v7.1

Ich würde nicht zwei Minuten oder zwei Stunden, sondern zwei ganze Tage benötigen, um die Qualen, die junge Mädchen und Frauen in Pakistan erleiden müssen, wiederzugeben.
I would need not two minutes or two hours but two whole days to describe the ordeal suffered by young girls and women in Pakistan.
Europarl v8

Sie hätte flexibler reagieren und seinen Angriffen mit Sanftheit begegnen können, aber stattdessen hat sie ganze zwei Tage lang versucht, sich zu verteidigen - das war der größte Fehler, den sie machen konnte.
She could have been more flexible, meeting the assaults softly, but she tried to defend herself for two full days - that was her greatest mistake.
Europarl v8

Sie werden sich zwei ganze Tage lang den statistischen, methodischen, politischen und praktischen Aspekten der Bewertung des Einkommens landwirtschaftlicher Haushalte widmen.
Over the next two days, your attention will be focused on the statistical, methodological, political and practical aspects of Incomes in the Agricultural Household Sector.
EUbookshop v2

Der Bildungsurlaub kann auf kleinere Zeiteinheiten verteilt werden, muß jedoch jeweils mindestens zwei ganze Tage betragen.
Educational leave may also be taken for shorter periods, but not less than two days.
EUbookshop v2

Dann haben sie mich für zwei ganze Tage in so'n Loch mit nem Stein davor geworfen und am Sonntag, Bäm!
Then, they put me in a hole with a rock in front of it for two whole days and come Sunday, bam!
OpenSubtitles v2018

Neben Seminaren zu den Themen Customer Relationship Management und (Produkt-) Haftung bei Serviceleistungen und Ersatzteilen waren ganze zwei Tage für das Thema After Sales Service eingeplant.
In addition to seminars on the topics of customer relationship management and (product) liability for services and service parts, two whole days were dedicated to the topic of after-sales service.
ParaCrawl v7.1

Ganze zwei Tage durfte ich mich erholen, das dritte Mal in einem richtigen Bett schlafen und morgens an einem Tisch frühstücken.
Two full days I was allowed to recover, the third time to sleep in a real bed and have breakfast on a real table in the morning.
CCAligned v1

Um ihrem Anliegen Nachdruck zu verleihen, werden die Milchbauern ganze zwei Tage lang nicht von der Stelle weichen und in einem großen Zelt vor dem Europäischen Parlament übernachten.
In order to underline their demands, the dairy farmers will stay for two days and spend the night in a big marquee built in front of the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte zwei ganze Tage, bedingt u.a. auch durch einsatztaktische "Funkstille", eingeschränkte Bandbreiten und schlechte Satellitenverbindungen, um eine nur 200 MB große ALIS-Datei zu versenden.
It took two whole days, among other things due to tactical radio silence, limited bandwidth, and poor satellite connections, to send a 200 MB ALIS file.
ParaCrawl v7.1