Übersetzung für "Zwei ganze tage" in Englisch
Phil,
du
hast
ganze
zwei
Tage
für
dich.
Phil,
you
have
two
whole
days
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwei
ganze
Tage
verschwendet.
We
have
wasted
two
whole
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
dich
zwei
ganze
Tage
leiden!
I
made
you
suffer
for
two
whole
days!
Honey,
it's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
für
diese
Arbeit
ganze
zwei
Tage
gebraucht.
That's
a
two-day
job
for
me!
OpenSubtitles v2018
Aber
vorigen
Samstag
hatte
er
zwei
ganze
Tage
lang
nichts
gegessen.
Last
Saturday
he
hadn't
eaten
for
two
whole
days.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
Halloween
sind
es
noch
ganze
zwei
Tage!
And
Halloween's
still
two
days
away.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
dieser
Kerl
könnte
unmöglich
zwei
ganze
Tage
unbemerkt
bleiben.
Which
means
there's
no
way
that
this
guy
would
go
unnoticed
for
two
entire
days.
OpenSubtitles v2018
Ruh
dich
aus,
es
sind
noch
zwei
ganze
Tage
bis
zur
Invasion.
Relax,
it's
still
two
days
before
the
invasion.
OpenSubtitles v2018
Zwei
ganze
Tage
blieb
ich
darin,
zwei
Tage
höchster
Glückseligkeit.
I
remained
in
that
state
for
two
full
days,
two
days
of
absolute
felicity.
ParaCrawl v7.1
Es
regnet
und
stürmt
ganze
zwei
Tage
lang.
It
is
raining
and
windy
for
two
days.
ParaCrawl v7.1
Benötigt
man
wirklich
ganze
zwei
Tage
im
Park,
um
alles
zu
sehen?
Do
you
really
need
two
days
in
the
park
to
see
and
do
everything?
ParaCrawl v7.1
Ich
war
doch
nur...
wie
lange
war
das...
zwei
ganze
Tage
weg?
What
was
it?
Two
whole
days?
OpenSubtitles v2018
Kaum
zu
glauben,
dass
ich
das
Bad
zwei
ganze
Tage
nur
für
mich
habe.
Oh,
my
God,
I
cannot
believe
I
have
my
bathroom
all
to
myself
for
two
whole
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
ganze
Tage,
und
unter
Druck
bin
ich
immer
am
besten.
I've
got
two
whole
days.
And
when
the
pressure's
on,
that's
when
I
shine.
OpenSubtitles v2018
A:
Habt
ihr
vor,
hier
einen
oder
zwei
ganze
Tage
lang
zu
sitzen?
A:
Do
you
intend
to
sit
here
for
a
day
or
two?
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
ganze
zwei
Tage
inspirieren
und
mache
so
viele
Workshops
wie
du
willst!
Get
inspired
for
2
whole
days
and
join
as
many
workshops
as
you
like!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lieblingsgruppen
werden
singen
und
es
wird
für
zwei
ganze
Tage
ohne
Unterbrechung
Spaß
machen.
Their
favourite
groups
will
sing
and
there's
gonna
be
fun
for
two
whole
days
without
interruption.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungszeit
wurde
auf
zwei
ganze
Tage
verlängert
und
ein
praktischer
Prüfungsanteil
wurde
explizit
eingeführt.
The
length
of
the
test
was
extended
to
two
full
days
and
a
practical
section
was
explicitly
introduced.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
nicht
geschieht,
warten
Sie
zwei
ganze
Tage,
bevor
Sie
Kontakt
aufnehmen.
If
this
does
not
happen,
wait
two
whole
days
before
initiating
contact.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
nicht
zwei
Minuten
oder
zwei
Stunden,
sondern
zwei
ganze
Tage
benötigen,
um
die
Qualen,
die
junge
Mädchen
und
Frauen
in
Pakistan
erleiden
müssen,
wiederzugeben.
I
would
need
not
two
minutes
or
two
hours
but
two
whole
days
to
describe
the
ordeal
suffered
by
young
girls
and
women
in
Pakistan.
Europarl v8
Sie
hätte
flexibler
reagieren
und
seinen
Angriffen
mit
Sanftheit
begegnen
können,
aber
stattdessen
hat
sie
ganze
zwei
Tage
lang
versucht,
sich
zu
verteidigen
-
das
war
der
größte
Fehler,
den
sie
machen
konnte.
She
could
have
been
more
flexible,
meeting
the
assaults
softly,
but
she
tried
to
defend
herself
for
two
full
days
-
that
was
her
greatest
mistake.
Europarl v8
Sie
werden
sich
zwei
ganze
Tage
lang
den
statistischen,
methodischen,
politischen
und
praktischen
Aspekten
der
Bewertung
des
Einkommens
landwirtschaftlicher
Haushalte
widmen.
Over
the
next
two
days,
your
attention
will
be
focused
on
the
statistical,
methodological,
political
and
practical
aspects
of
Incomes
in
the
Agricultural
Household
Sector.
EUbookshop v2
Der
Bildungsurlaub
kann
auf
kleinere
Zeiteinheiten
verteilt
werden,
muß
jedoch
jeweils
mindestens
zwei
ganze
Tage
betragen.
Educational
leave
may
also
be
taken
for
shorter
periods,
but
not
less
than
two
days.
EUbookshop v2
Dann
haben
sie
mich
für
zwei
ganze
Tage
in
so'n
Loch
mit
nem
Stein
davor
geworfen
und
am
Sonntag,
Bäm!
Then,
they
put
me
in
a
hole
with
a
rock
in
front
of
it
for
two
whole
days
and
come
Sunday,
bam!
OpenSubtitles v2018
Neben
Seminaren
zu
den
Themen
Customer
Relationship
Management
und
(Produkt-)
Haftung
bei
Serviceleistungen
und
Ersatzteilen
waren
ganze
zwei
Tage
für
das
Thema
After
Sales
Service
eingeplant.
In
addition
to
seminars
on
the
topics
of
customer
relationship
management
and
(product)
liability
for
services
and
service
parts,
two
whole
days
were
dedicated
to
the
topic
of
after-sales
service.
ParaCrawl v7.1
Ganze
zwei
Tage
durfte
ich
mich
erholen,
das
dritte
Mal
in
einem
richtigen
Bett
schlafen
und
morgens
an
einem
Tisch
frühstücken.
Two
full
days
I
was
allowed
to
recover,
the
third
time
to
sleep
in
a
real
bed
and
have
breakfast
on
a
real
table
in
the
morning.
CCAligned v1
Um
ihrem
Anliegen
Nachdruck
zu
verleihen,
werden
die
Milchbauern
ganze
zwei
Tage
lang
nicht
von
der
Stelle
weichen
und
in
einem
großen
Zelt
vor
dem
Europäischen
Parlament
übernachten.
In
order
to
underline
their
demands,
the
dairy
farmers
will
stay
for
two
days
and
spend
the
night
in
a
big
marquee
built
in
front
of
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
zwei
ganze
Tage,
bedingt
u.a.
auch
durch
einsatztaktische
"Funkstille",
eingeschränkte
Bandbreiten
und
schlechte
Satellitenverbindungen,
um
eine
nur
200
MB
große
ALIS-Datei
zu
versenden.
It
took
two
whole
days,
among
other
things
due
to
tactical
radio
silence,
limited
bandwidth,
and
poor
satellite
connections,
to
send
a
200
MB
ALIS
file.
ParaCrawl v7.1