Übersetzung für "Zwar schnell" in Englisch
Ich
erwarte
von
der
G20
konkrete
Maßnahmen,
und
zwar
schnell.
I
am
expecting
specific
-
and
fast
-
measures
from
the
G20.
Europarl v8
Die
Ostsee
braucht
jetzt
Hilfe,
und
zwar
schnell.
The
Baltic
Sea
needs
help
now.
Fast.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Fehler
korrigieren
und
zwar
schnell.
We
must
correct
these
flaws,
and
fast.
Europarl v8
Doch
es
muß
ihnen
geholfen
werden,
und
zwar
schnell
und
gut.
But
help
will
soon
be
on
the
way.
Europarl v8
Trotzdem
sollten
wir
es
besser
weiter
füllen,
und
zwar
schnell.
But
we
had
better
keep
filling
it
and
quickly.
Europarl v8
Serbien
verdient
gegenwärtig
vor
allem
materielle
Unterstützung,
und
zwar
möglichst
schnell.
What
Serbia
deserves
most
of
all
at
this
point
in
time
is
material
aid,
and
the
sooner
the
better.
Europarl v8
Vonnöten
ist
ein
wirklicher
Kurswechsel,
und
zwar
schnell.
A
genuine
change
of
direction
has
to
take
place
and
this
has
to
happen
quickly.
Europarl v8
Das
muss
sich
ändern,
und
zwar
ganz
schnell.
This
must
change:
it
must
stop
and
stop
quickly.
Europarl v8
Wir
haben
die
Pflicht,
zu
handeln
-
und
zwar
schnell.
It
is
our
duty
to
act
and
to
act
quickly.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
also
zur
Gemeinschaftspräferenz
zurückkehren,
und
zwar
schnell!
Let
us
reestablish
Community
preference
and
quickly.
Europarl v8
Dein
Wagen
ist
zwar
schnell,
meiner
ist
aber
noch
schneller.
Your
car
is
fast,
but
mine
is
even
faster.
Tatoeba v2021-03-10
Das
muss
sich
ändern
–
und
zwar
schnell.
That
has
to
change
–
and
fast.
News-Commentary v14
Dies
muss
sich
ändern,
und
zwar
schnell.
This
must
change,
and
quickly.
News-Commentary v14
Ich
brauche
$1
Million
in
bar
und
zwar
schnell.
I
need
$1
million
in
cash,
and
I've
got
to
have
it
quick.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
müssen
ihn
loswerden,
und
zwar
schnell.
No,
we
have
to
get
rid
of
him,
and
quick.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
die
Britische
Zahnarztkammer...
und
zwar
schnell.
Hello?
Give
me
the
British
Dental
Association-
and
fast.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Enterprise
brauchen
wir
Essen
und
Wasser,
und
zwar
schnell.
Without
the
Enterprise,
we
need
food,
and
we
need
water,
and
we
need
them
fast.
OpenSubtitles v2018
Uns
muss
etwas
einfallen,
und
zwar
schnell.
We've
got
to
find
that
way
now,
and
quick.
OpenSubtitles v2018
Ihr
zieht
auch
ohne
meine
Kanone
weiter,
und
zwar
schnell.
You
go
anyway
without
my
gun,
and
go
quick.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
eine
Menge
verdienen
-
und
zwar
schnell.
It's
the
only
thing
I
know.
But
I've
got
to
earn
a
lot
of
money
-
quickly.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
Ihnen
sagt
mir,
was
los
ist,
und
zwar
schnell,
Well,
one
of
you'd
better
tell
me
what's
going
on,
and
tell
me
fast.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
besser
rüber
in
mein
Büro
und
zwar
schnell.
I
think
you'd
better
come
over
here
to
my
office,
quick.
OpenSubtitles v2018
Kapitän,
wir
müssen
weiter
recherchieren,
und
zwar
schnell!
Now,
Captain,
we
must
get
out
of
here!
And
fast!
My
dear
Tintin,
running
and
me
are
through!
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
diese
Männer
zurück,
das
verspreche
ich,
und
zwar
schnell.
Jawohl,
Herr
General.
I
will
get
those
men
back,
I
promise
you,
and
quickly.
OpenSubtitles v2018
Melody,
wir
müssen
das
Land
verlassen
und
zwar
schnell.
Melody,
we
gotta
get
outta
this
country
and
quick.
OpenSubtitles v2018
In
2
Tagen
lernt
ihr
Fallschirmspringen
und
zwar
schnell.
In
two
days,
you'll
be
learning
how
to
jump
with
a
parachute...
and
you'll
learn
quick.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
Sie
rausfinden,
und
zwar
schnell.
That's
what
you've
got
to
find
out,
and
fast.
OpenSubtitles v2018
Treibt
sie
alle
raus
und
zwar
schnell!
Throw
them
all
out
and
quick!
OpenSubtitles v2018