Übersetzung für "Zuweisung von mitteln" in Englisch
Eine
ganz
andere
Frage
ist
die
Zuweisung
von
Mitteln
für
den
Balkan.
We
cannot
confuse
the
different
types
of
funds.
The
allocation
of
fund
to
the
Balkans
is
quite
a
separate
issue.
Europarl v8
Die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
für
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
ist
zufriedenstellend.
Earmarking
of
structural
funding
for
Growth
and
Jobs
objectives
is
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Parteien
und
Zuweisung
von
Mitteln
festgetegt.
To
achieve
harmony
between
objectives
and
resources
for
their
implementation
is
always
the
most
intricate
task
of
strategic
planning.
EUbookshop v2
Hierfür
beantragten
sie
die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
der
Gemeinschaft.
In
view
of
the
interdependence
of
the
arguments
advanced
in
support
of
both
grounds
of
the
application,
the
Court
considers
it
appropriate
to
examine
them
together.
EUbookshop v2
Für
1998
ist
die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
dem
Staatshaushalt
etwas
herabgesetzt
worden.
They
ensure
protection
of
consumers'
interests
by
providing
comprehensive,
understandable
and
necessary
information
on
the
producer,
origin
and
properties
of
goods.
EUbookshop v2
Es
muss
nicht
ein
Club
die
Zuweisung
von
Mitteln.
It
does
not
have
a
club
to
allocate
funds
for
it.
ParaCrawl v7.1
Da
die
3
bereits
gebaut,
Zuweisung
von
Mitteln
im
Rahmen
dieses
Wettbewerbs,
Since
the
3
already
built,
allocation
of
funds
under
this
competition,
ParaCrawl v7.1
Die
Zuweisung
von
Mitteln
für
Investitions-
und
Entwicklungsvorhaben
wird
unserem
Land
zweifellos
großen
Nutzen
bringen.
Allocating
funds
for
investment
and
development
projects
will
definitely
be
a
major
benefit
for
our
country.
Europarl v8
Er
verurteilt
die
unzureichende
Zuweisung
von
Mitteln,
wenn
die
Gelder
gut
genutzt
werden
könnten.
It
denounces
the
insufficient
allocation
of
funds,
when
the
money
could
be
put
to
good
use.
Europarl v8
Die
Zuweisung
von
Mitteln
für
das
AIAD
hat
mit
der
Nachfrage
nach
Aufsichtsdiensten
nicht
Schritt
gehalten.
Resource
allocation
to
OIOS
has
not
kept
pace
with
the
demand
for
oversight
services.
MultiUN v1
Eine
weitere
Aufgabe
des
Verwaltungsrats
war
die
Zuweisung
von
Mitteln
an
Projektträger
im
sozialen
Wohnungsbau.
Moreover,
the
Board
was,
inter
alia,
given
the
responsibility
of
allocating
funds
to
developers
for
social
housing.
DGT v2019
Die
neuen
Instrumente
sollen
gegebenenfalls
eine
wechselseitige
Rechenschaftspflicht
bei
der
Zuweisung
und
Auszahlung
von
Mitteln
enthalten.
The
new
instruments
will,
where
appropriate,
embed
mutual
accountability
in
the
allocation
and
disbursement
of
funds.
TildeMODEL v2018
Die
stetig
wachsenden
Verteidigungs-
und
Sicherheitsverpflichtungen
der
europäischen
Länder
erfordern
die
Zuweisung
von
mehr
Mitteln.
The
ever-widening
defence
and
security
commitments
of
European
countries
call
for
the
allocation
of
increased
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
für
die
Zuweisung
dieser
Art
von
Mitteln
werden
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
beschlossen.
The
procedures
for
allocating
this
type
of
grant
shall
be
decided
in
accordance
with
Article
7(2).
TildeMODEL v2018
Die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
für
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
wird
in
zufriedenstellender
Weise
gehandhabt.
The
earmarking
of
structural
funding
for
Growth
and
Jobs
objectives
is
being
applied
satisfactorily.
TildeMODEL v2018
Einweiteres
Beispiel
ist
die
Nutzungregionaler
Bevölkerungsdaten
zur
Berechnung
des
Pro-Kopf-BIP
fürdie
Zuweisung
von
Mitteln
der
Strukturfonds.
Another
example
is
theuse
of
regional
population
datafor
the
calculation
of
GDP
percapita
for
the
allocation
of
Structural
Funds.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Macht
konnten
sie
verstärkt
bei
der
Zuweisung
von
Mitteln
für
ihr
Territorium
auftreten.
Faced
with
increasing
resource
allocation
problems,
the
regional
authorities
were
trying
to
salvage
some
factors
of
legitimacy
to
keep
control
of
their
areas.
EUbookshop v2
Der
Zuweisung
von
Mitteln
des
Strukturfonds
muß
ein
Kommentar
über
die
Umweltverträglichkeit
beigefügt
werden.
Submission
of
an
environmental
impact
statement
is
a
requirement
for
appropriations
for
Structural
Funds.
EUbookshop v2
Es
ist
daher
angebracht,
diese
Tatsache,
also
die
wirtschaftliche
Entwicklung,
beim
Eingehen
internationaler
Verpflichtungen
und
bei
der
Zuweisung
von
Mitteln
zu
berücksichtigen.
It
is
therefore
reasonable,
when
making
international
commitments
and
providing
finances,
to
take
this
fact,
that
is,
economic
development,
into
account.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Aufforderung
an
die
Mitgliedstaaten,
grundlegende
Maßnahmen,
einschließlich
der
Zuweisung
von
Mitteln,
zu
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
grenzüberschreitend
vernetzte
elektronische
Informationssysteme
zum
rechtzeitigen
Austausch
von
Informationen,
insbesondere
hinsichtlich
gefährlicher
Non-Food-Produkte
(RAPEX),
Lebensmittel
und
Futtermittel
(RASFF)
oder
des
Netzwerks
für
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
(CPC),
funktionstüchtig
sind.
I
welcome
the
challenge
to
Member
States
to
adopt
essential
measures,
including
the
allocation
of
resources
to
secure
the
functioning
of
cross-border
networks
of
electronic
information
systems
for
the
timely
exchange
of
information,
especially
for
hazardous
non-food
products
(RAPEX)
and
food
and
fodder
(RASFF),
or
the
network
for
cooperation
in
the
area
of
consumer
protection
(CPC).
Europarl v8
Die
Vereinfachung
von
Verfahren
und
die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
und
dem
Kohäsionsfonds,
und
dies
in
einer
Art
und
Weise,
dass
diese
für
alle
interessierten
Parteien
zugänglich
sind,
sind
wesentlich.
The
simplification
of
procedures
and
the
allocation
of
resources
from
the
Structural
Funds
and
the
Cohesion
Fund
in
a
manner
which
is
accessible
to
all
interested
parties
is
essential.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Transparenz
bei
der
Zuweisung
und
Nutzung
von
Mitteln
erhöhen
und
Verwaltungskosten
und
Bürokratie
verringern.
We
must
increase
transparency
in
the
allocation
and
use
of
funds
and
reduce
administrative
costs
and
bureaucracy.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
ist
illusorisch,
denn
die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
hat,
wie
der
Auschuß
für
Regionalpolitik
selbst
einräumt,
bislang
nicht
verhindert,
daß
regionale
Ungleichheiten
bei
Einkommen,
Infrastrukturen
und
Beschäftigung
innerhalb
der
Europäischen
Union
immer
noch
sehr
hoch
sind.
This
approach
is
illusory.
The
allocation
of
structural
funds
has
not,
hitherto,
done
anything
to
reduce
the
regional
disparities
in
the
matter
of
income,
infrastructure
and
employment
which
are
very
prevalent
in
the
European
Union,
as
the
Committee
on
Regional
Policy
acknowledges.
Europarl v8
Was
Kolumbien
anbelangt,
möchte
ich
nur
sagen,
daß
dieser
Frage
eingedenk
der
Verschlechterung
der
Menschenrechtssituation
in
dem
Land
bei
der
Zuweisung
von
Mitteln
aus
der
Haushaltslinie
"Demokratie
und
Menschenrechte
in
Lateinamerika"
Priorität
eingeräumt
wird.
As
regards
Colombia,
I
shall
simply
say,
bearing
in
mind
the
worsening
situation
regarding
human
rights
in
that
country,
that
this
question
is
regarded
as
the
priority
for
the
allocation
of
resources
under
the
budgetary
heading
of
'Democracy
and
Human
Rights
in
Latin
America'
.
Europarl v8
Zuweisung
von
Mitteln
an
die
Kommunen
zur
Finanzierung
von
Unternehmen,
welche
die
Einrichtung
von
Tankstellen
für
den
Verkauf
von
Erdgas
als
Brennstoff
beabsichtigen.
Transfer
to
the
municipalities
of
funds
to
be
allocated
to
companies
intending
to
set
up
service
stations
for
the
sale
of
natural
gas
used
as
motor
fuel.
DGT v2019
Ich
stelle
jedoch
erfreut
fest,
dass
die
Bemühungen
der
nationalen
Behörden
dafür
gesorgt
haben,
dass
die
durchschnittliche
Zuweisung
von
Mitteln
für
das
Erreichen
der
Agenda
von
Lissabon
65
%
-
mehr
als
die
verfügbaren
Mittel
in
den
unter
das
Ziel
"Konvergenz"
fallenden
Regionen
-
und
82
%
in
den
unter
das
Ziel
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
fallenden
Regionen
ausmacht
und
damit
über
das
hinausgeht,
was
ursprünglich
gefordert
wurde.
However,
I
am
pleased
to
see
that
the
efforts
made
by
the
national
authorities
have
ensured
that
the
average
allocation
of
expenditure
for
achievement
of
the
Lisbon
Agenda
constitutes
65%
-
more
than
the
available
funds
in
the
convergence
regions
-
and
82%
in
the
regional
competitiveness
and
employment
regions,
which
is
also
more
than
initially
requested.
Europarl v8
Die
Zuweisung
von
Mitteln
der
Regionalpolitik
wird
daher
zu
einem
Schlüsselfaktor
für
das
Erreichen
der
europäischen
Ziele,
die
wir
gerade
festlegen.
The
allocation
of
regional
policy
resources
thus
becomes
a
key
factor
in
terms
of
meeting
the
European
objectives
that
we
are
defining.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
das
BIP
das
Hauptkriterium
für
die
Zuweisung
von
Mitteln
bleiben
sollte,
dass
wir
aber
auch
andere
Kriterien
berücksichtigen
sollten.
I
believe
that
GDP
should
remain
the
main
criterion
for
allocating
funds
but
that
we
should
also
consider
other
criteria.
Europarl v8
Bei
den
zukünftigen
Bewertungen
durch
die
Europäische
Kommission
und
den
Rechnungshof
der
Europäischen
Union
müssen
die
folgenden
Aspekte
geklärt
werden:
die
Zuweisung
und
Verwendung
von
Mitteln
durch
die
EU,
um
eine
sichere
Stilllegung,
sichere
Lagerung
von
Atommüll
und
Koordinierung
zwischen
den
drei
vorhandenen
Programmen
sicherzustellen.
In
the
future
evaluations
carried
out
by
the
European
Commission
and
the
Court
of
Auditors
of
the
European
Union,
the
following
aspects
must
be
clarified:
the
allocation
and
use
of
funds
by
the
EU
for
ensuring
safe
decommissioning,
safe
storage
of
nuclear
waste
and
coordination
between
the
three
existing
programmes.
Europarl v8