Übersetzung für "Zuvor angesprochen" in Englisch

Dieses Problem wurde von einigen Mitparlamentariern zuvor bereits angesprochen.
This was also mentioned by some of our fellow Members who spoke previously.
Europarl v8

Es gelten hier dieselben Überlegungen, die zuvor angesprochen worden sind.
The same considerations apply here as those discussed previously.
EuroPat v2

Die Selektivität der Schalter (32',32",26,26") ist zuvor schon angesprochen worden.
The selectivity of switches (32 ?, 32 ?, 26, 26 ?) has already been previously discussed.
EuroPat v2

Bestimmte Punkte werden in der Interpretation einer zuvor angegebenen Gleichnisgeschichte angesprochen.
Certain points are made in the interpretation of a parable story previously given.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor schon angesprochen wurden Probleme in Bezug auf Finger-Tracking festgestellt.
As mentioned above, problems with finger-tracking have been identified.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass er mich schon jemals zuvor mit Namen angesprochen hatte.
I don't think he has ever singled me out by name ever before.
ParaCrawl v7.1

Gründe, warum diese Feldminimierung auf dem Objekt vorteilhaft ist, wurden bereits zuvor angesprochen.
Reasons why this field minimization on the object is advantageous have already been discussed above.
EuroPat v2

Wie zuvor angesprochen, wird ein Großteil des Oversprays 94 mittels des Absaugkanals 102 aufgesaugt.
As previously noted, a better part of the overspray 94 is suctioned off by means of the suction channel 102 .
EuroPat v2

Wie zuvor schon angesprochen, ermöglicht dies vorteilhaft eine einfache Führung und Halterung des Flugzeugtors.
As already discussed, this may advantageously permit simple guiding and mounting of the aircraft door.
EuroPat v2

Neben der Inhaltskennzeichnung wird, wie zuvor schon angesprochen, die Priorität des Datenpaketes festgelegt.
In addition to the content identification, as already noted above, the priority of the data packet is also determined.
EuroPat v2

Ich habe dies zuvor nicht angesprochen, aber der Bericht erkennt an, dass es in letzter Zeit Verbesserungen hinsichtlich eines effektiven Zugangs zu Dokumenten und des Anteils positiver Bescheide zu Dokumentanfragen gegeben hat.
I did not mention this before but the report acknowledges that there has been an improvement in effective access, in positive responses to applications for access to documents.
Europarl v8

Gleichzeitig werden wir die Möglichkeiten der Vernetzung mit neuen Datenbanken wie dem Cordis-Netz erweitern, was Herr Ferber zuvor angesprochen hat.
At the same time, we will extend the possibilities for connection to new databases, such as the Cordis network mentioned earlier by Mr Ferber.
Europarl v8

Finanzierungsvereinbarungen werden nur selten offen gelegt, und darüber hinaus bezieht die Kommission, wie bereits zuvor angesprochen, verfahrensbedingt auch nicht Organisationen der Zivilgesellschaft oder Parlamentsmitglieder dieser Entwicklungsländer in ihre Verhandlungen mit den betreffenden Regierungen ein.
Financing agreements are only rarely made public, nor does the Commission include as a matter of course civil society organisations and members of parliament in its dialogues with the governments of developing countries, as we mentioned earlier.
Europarl v8

Um die Ungleichheiten zu beseitigen, müssen wir kurzfristig den Instrumenten Vorrang geben, die ich vorher erwähnte, und darüber hinaus einen Aktionsplan verabschieden, um unmittelbar die Probleme anzugehen, wie beispielsweise das Problem der Schüler, die Sonderschulen besuchen, welche in manchen Fällen hauptsächlich oder ausschließlich für Roma-Kinder sind - wodurch eindeutige Ausgrenzung hervorgerufen wird, oder Probleme im Zusammenhang mit Wohnraum - wie zuvor bereits angesprochen wurde - mit Gesundheitsfragen und dem Zugang zu Beschäftigung.
In order to rectify inequalities, in the short term, we have to prioritise the tools I mentioned earlier and adopt an action plan to immediately tackle issues such as pupils attending special schools that are, in some cases, mainly or entirely for Roma children - a situation which causes clear segregation; housing problems, as mentioned earlier; health issues, and access to employment.
Europarl v8

Wie bereits zuvor angesprochen, gibt es nur sehr wenige Tarifvereinbarungen in bezug auf die berufliche Weiterbildung.
There are, as indicated earlier, very few collective agreements concerning ICT.
EUbookshop v2

In besonderem Maße empfiehlt es sich, wie zuvor schon angesprochen, daß zwischen der Vorratsspule 7 und dem Abrollantrieb 8 ein Fadenleitwerk 21 angeordnet ist.
It is especially recommended, as already indicated above, that a yarn guide unit 21 be placed between supply package 7 and unwinding drive 8.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung ist ein Software-Programm vorgesehen, das in dem in einen Speicher eines Terminals eines Finanzdienstleistungs-Unternehmens, eines Datennetz-Portals und/oder eines Vermittlerterminals geladenen Zustand die Ausführung eines Verfahrens wie zuvor angesprochen ermöglicht.
In accordance with a further aspect of the present invention, a software program is provided which, when loaded in a memory of a terminal of a financial services firm, a data network portal, and/or an agent terminal, facilitates the execution of a process as previously described.
EuroPat v2

Wie zuvor angesprochen, ist eine Steuerung 23 in einem entsprechenden Gehäuse mittels Stützen 24 fest an der Lagervorrichtung 15 angeordnet.
As indicated hereinbefore, a control means 23 in a corresponding housing is firmly placed on the bearing device 15 by means of supports 24 .
EuroPat v2

Die Anschlußfahnen 12 und die Kontaktstellen 21 werden, wie schon zuvor angesprochen, beispielsweise nach dem sogenannten Reflowlötverfahren miteinander leitend verbunden.
As already mentioned above, the terminal lugs 12 and the contact pads 21 are connected to one another in a conductive manner, for example, in accordance with what is referred to as the reflow soldering process.
EuroPat v2

Die Bogenbahnrolle 30 ist, wie zuvor angesprochen wurde, bereits mit kundenspezifischen Fotos und sonstigen Informationen sowie mit eindeutig zuordenbaren Druckmarken und Druckauftragskodierungen versehen.
The sheet web roll 30, as was previously mentioned, has already been provided with customer-specific photos and other information as well as with uniquely assigned print marks and print job codes.
EuroPat v2

Der Grund dafür ist, wie zuvor schon einmal angesprochen, dass die natürlichen Zucker in den Zutaten durch das Braten mit Öl oder Fett und weiter durch Salz (und eventuell etwas Glutamat) ganz wunderbar zum Vorschein gebracht werden und sich so ausgezeichnete Geschmäcker ergeben.
The reason, as described before, is that the natural sugars in the foodstuffs employed are combined with oil or fat in the frying process, the flavors drawn out even better by salt (and perhaps a smidgen of MSG), and wonderful aromas thus produced.
ParaCrawl v7.1

Ich war damals wirklich neugierig, ob es mittels Akupunktur möglich wäre, die Geheimnisse "aufzusperren", die schon oft zuvor angesprochen wurden.
At this point, I was curious about the possibility that I could use acupuncture to "unlock" the secrets that had been mentioned on several prior occasions.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor angesprochen, hängt die vom Ladungsspeicher übertragene Ladungsmenge von der Gleichgewichtsspannung der Kopplungsschaltung 20 ab, die wiederum eine Funktion der Schwellenspannung V THT1 des ersten Transistors T1 ist.
As discussed above, the quantity of charge supplied by the charge store depends on the DC voltage of the coupling circuit 20, which in turn is a function of the threshold voltage V THT1 of the first transistor T 1 .
EuroPat v2