Übersetzung für "Sehr angesprochen" in Englisch

Frau Harms, Sie haben eine sehr wichtige Frage angesprochen.
Mrs Harms, you have raised a very important issue.
Europarl v8

Der Abgeordnete hat einen sehr wichtigen Aspekt angesprochen.
The honourable Member has raised a very relevant point.
Europarl v8

Meine Vorredner haben einige sehr interessante Punkte angesprochen.
Members have raised very interesting points.
Europarl v8

Ich selbst habe diese Angelegenheit sehr deutlich angesprochen.
I have raised this matter myself in very clear terms.
Europarl v8

Angesichts des konsultativen Charakters der Mitteilung werden Handlungsoptionen nur sehr allgemein angesprochen.
In view of the consultative nature of the Communication, policy options are only considered in the broadest of terms.
TildeMODEL v2018

Du hast da etwas sehr Düsteres angesprochen, aber auch etwas sehr Reales.
It felt like you were tapping into something pretty dark, but also pretty real.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Stoffwechsel und Fettverbrennung durch das Trainieren sehr stark angesprochen.
Then metabolism and fat burning are strongly addressed by training.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich 1997 beim Einstieg in Visual Basic 5.0 sehr angesprochen.
As I started with Visual Basic 5.0 in 1997, all that was very impressing.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher werden durch diese Gespräche sehr persönlich angesprochen.
Visitors are appealed to very personally by these discussions.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat mich das Preis-Leistungs-Verhältnis und auch das Design sehr angesprochen.
I also found both value for money and design very attractive.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal hat mich die ausführliche Vorgeschichte des Materials sehr angesprochen.
Initially I was very attracted to the rich back story of the material.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal wird dieses sehr empfindliche Thema angesprochen.
This extremely sensitive issue was then put on the table for the first time.
ParaCrawl v7.1

Das Kinderprogramm hat unsere Kinder sehr angesprochen.
The children's program has our children very appealing.
ParaCrawl v7.1

Ausstattung, Lage, Zustand und Sauberkeit des Ferienobjektes haben uns sehr angesprochen.
Facilities, location, condition and cleanliness of the property have been very much addressed.
ParaCrawl v7.1

Als Musiker fühle ich mich sehr angesprochen.
As a musician, I feel very touched.
ParaCrawl v7.1

Zur ersten Frage, dem SAPARD-Programm, das von sehr vielen Debattenrednern angesprochen wurde.
The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
Europarl v8

Was die Reformen betrifft, so hat Herr Elles eben einen sehr wichtigen Punkt angesprochen.
On the issue of reform, James Elles has just touched on a very significant point.
Europarl v8

Oft wird das Publikum von der Leinwand herunter direkt angesprochen: "Sehr verehrtes Publikum.
In many cases, the audience is directly addressed by the screen: “Dear Audience.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich sei dieses Thema von den Kommissionsdienststellen bei ihrem Kontrollbesuch sehr kurz angesprochen worden.
They further indicated that in fact, this matter had been addressed very concisely by the Commission services in the course of the verification visit.
DGT v2019

Diese Frage wird nur sehr vage angesprochen, obwohl die Kommission ihre Wichtigkeit mehrfach anerkannt hat.
Such references as there are are extremely vague, even though the Commission has on several occasions acknowledged the importance of this aspect.
TildeMODEL v2018

Mehrere von Ihnen haben etwas sehr Wichtiges angesprochen: die Rolle der Beitrittsländer im Kon­vent.
Many of you have mentioned something very important which is the role of the candidate countries in the Convention.
TildeMODEL v2018

Wir haben dies und auch die berichteten Fälle von Folter und Misshandlung immer sehr deutlich angesprochen.
We have always mentioned this very clearly, also the alleged cases of torture and ill-treatment.
Europarl v8

Ich bin dem Fragesteller dafür dankbar, daß er dieses sehr wichtige Thema angesprochen hat.
However, as I said earlier, we intend to submit specific proposals dealing with the very matters both you and Mr Christodoulou have raised, so that in future there will be no doubts, and so that a solution satisfactory in the terms you have stated will emerge.
EUbookshop v2