Übersetzung für "Zuvor" in Englisch
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Europarl v8
Ich
möchte
verdeutlichen,
was
ich
bereits
zuvor
öffentlich
gesagt
habe.
I
want
to
make
clear
what
I
have
said
publicly
before.
Europarl v8
Es
wurde
zuvor
eine
Debatte
geführt,
und
ich
möchte
sie
nicht
wiederaufbereiten.
A
debate
was
held
earlier,
and
I
have
no
wish
to
recycle
it.
Europarl v8
Die
erneute
Lancierung
der
UfM
ist
jetzt
dringlicher
als
je
zuvor.
The
re-launch
of
the
UfM
is
more
urgent
than
ever
before.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
die
zuvor
festgelegten
14
Wochen
ausreichend
sind.
We
are
of
the
opinion
that
the
previously
established
minimum
of
14
weeks
is
sufficient.
Europarl v8
Herr
Klinz
hat
zuvor
von
"mehr
Transparenz"
gesprochen.
Mr
Klinz
spoke
earlier
about
'more
transparency'.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zuvor
habe
ich
über
die
technischen
Einzelheiten
gesprochen.
Madam
President,
earlier,
I
spoke
about
the
technical
details.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich,
Herr
Barroso:
Wir
haben
dies
zuvor
hier
diskutiert.
Mr
Barroso,
remember:
we
have
discussed
this
before
here.
Europarl v8
Das
war
zuvor
nicht
der
Fall.
This
was
not
the
case
before.
Europarl v8
Ich
habe
der
Kommissarin
und
natürlich
zuvor
Herrn
Nicholson
mit
Interesse
zugehört.
I
listened
to
the
Commissioner
with
interest
and
of
course
to
Mr
Nicholson
beforehand.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Taktik
noch
nie
zuvor
ausprobiert.
We
have
never
tried
this
tactic
before.
Europarl v8
Nun
besteht
die
Zweideutigkeit
mehr
als
je
zuvor.
So,
there
is
more
ambiguity
than
ever.
Europarl v8
Wirtschafts-
und
Handelspolitik
bestimmt
mehr
als
zuvor
das
politische
Geschehen
der
beiden
Weltmächte.
Economic
and
trade
policy
determine
more
than
ever
the
political
actions
of
the
two
world
powers.
Europarl v8
Zuvor
ist
das
Bodenventil
unter
der
Reaktionskammer
zu
öffnen
und
wieder
zu
schließen.
Before
this
is
done,
the
bottom
valve
located
below
the
reaction
chamber
must
be
opened
and
closed.
DGT v2019
Wir
sind
heute
weiter
von
der
erhofften
Sicherheit
entfernt
als
je
zuvor.
We
are
further
now
from
a
hope
of
security
than
we
ever
have
been.
Europarl v8
Ich
bezog
mich
zuvor
auf
das
Visasystem.
I
referred
to
the
visa
system
earlier.
Europarl v8
Diese
Regionen
waren
zuvor
oft
die
schwarzen
Perlen
wirtschaftlicher
Größe
in
Europa.
Previously,
many
of
these
regions
were
the
'black
pearls'
of
economic
performance
in
Europe.
Europarl v8
Ich
war
einige
Stunden
zuvor
dort.
I
went
there
a
few
hours
beforehand.
Europarl v8
Wir
haben
zuvor
über
Handelspolitik
als
ein
Mittel
zur
Erreichung
anderer
Ziele
gesprochen.
We
talked
previously
about
trade
policy
as
an
instrument
for
achieving
other
goals.
Europarl v8
Sie
haben
mich
zuvor
bereits
zu
einer
Diskussion
eingeladen.
You
have
invited
me
to
discuss
it
before.
Europarl v8