Übersetzung für "Zustimmung versagen" in Englisch
Wir
können
also
der
Änderung
dieses
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
schwerlich
unsere
Zustimmung
versagen.
As
such,
we
can
hardly
deny
this
Food
Aid
Convention
review
our
approval.
Europarl v8
Da
der
Bericht
Bontempi
eine
stärker
zentralisierte
EU-weite
Korruptionsbekämpfung,
u.
a.
durch
Einrichtung
einer
zentralen
Dienststelle
für
Korruptionsbekämpfung,
befürwortet,
sehe
ich
mich
gezwungen,
dem
Bericht
trotz
seiner
positiven
Elemente
meine
Zustimmung
zu
versagen.
The
arguments
of
the
Bontempi
report
for
more
centralised
arrangements
at
EU
level
to
combat
corruption,
including
a
central
body
for
the
purpose,
mean
that
I
cannot
support
the
report,
despite
the
good
elements
it
contains.
Europarl v8
Dieser
mangelnde
Einklang
zwischen
der
Funktionsweise
der
Märkte
und
dem
Geist
der
Politik
kann
dazu
führen,
Herr
Präsident,
dass
die
Bürger
dem
europäischen
Einigungsprozess
ihre
Zustimmung
versagen.
This
lack
of
synchronisation
between
the
physical
dimension
of
the
markets
and
the
metaphysical
political
dimension
could
cost
the
process
of
European
integration
the
citizens'
support.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dies
sind
die
Gründe,
warum
unsere
Fraktion
den
vorgelegten
Änderungsanträgen
ihre
Zustimmung
versagen
wird.
Mr President,
these
are
the
reasons
why
our
group
will
not
support
the
amendments
tabled.
Europarl v8
Die
Bemühungen
religiöser
Führer
vor
den
Wahlen
im
März
2001
brachten
Präsident
Jagdeo
dazu,
seine
Zustimmung
zu
versagen.
But
the
efforts
of
religious
leaders
prior
to
the
March
2001
elections
caused
President
Bharrat
Jagdeo
to
deny
his
assent
to
the
amendment.
Wikipedia v1.0
Die
Anstellungsbehörde
darf
ihre
Zustimmung
nur
versagen,
wenn
sie
schlüssig
nachweisen
kann,
dass
die
geplante
Veröffentlichung
ernstlich
geeignet
ist,
die
Interessen
der
Gemeinschaften
zu
beeinträchtigen.
The
Appointing
Authority
may
refuse
permission
only
where
it
is
able
to
demonstrate
with
full
reasons
that
the
matter
is
liable
seriously
to
prejudice
the
interests
of
the
Communities.
TildeMODEL v2018
Er
besteht
darauf,
daß
dies
die
endgültig
letzte
Frist
bleibt
und
erklärt
hiermit,
daß
er
jedem
weiteren
Aufschub
seine
Zustimmung
versagen
wird.
The
Committee
insists
that
this
date
must
be
the
final
and
last
one,
and
herewith
declares
that
it
will
not
give
its
consent
to
any
further
postponement
beyond
this
date.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Stellen
des
Mitgliedstaats
können
ihre
Zustimmung
nur
dann
versagen,
wenn
auf
dem
Kapitalmarkt
dieses
Staates
ernstliche
Störungen
zu
befürchten
sind.
The
competent
authorities
in
the
Member
State
concerned
may
refuse
to
give
their
assent
only
if
there
is
reason
to
fear
serious
disturbances
on
the
capital
market
of
that
State.
EUbookshop v2
Die
zuständigen
Stellen
des
Mitgliedstaats
können
ihre
Zustimmung
nur
versagen,
wenn
auf
dem
Kapitalmarkt
dieses
Staates
schwere
Störungen
zu
befürchten
sind.
The
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned
may
refuse
to
give
their
assent
only
if
there
is
reason
to
fear
serious
disturbances
on
the
capital
market
of
that
State.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
ihre
Zustimmung
nur
dann
versagen,
wenn
sie
nachweisen
kann,
daß
der
Interessent
kein
glaubwürdiger
Wettbewerber
werden
kann,
der
in
der
Lage
und
bereit
ist,
einen
wirksamen
Wettbewerb
mit
Nestlé,
Perrier
und
BSN
aufzunehmen,
selbst
wenn
er
diese
beiden
Kriterien
erfüllt.
The
Commission
will
withhold
approval
only
if
it
can
show
that
the
proposed
purchaser
will
not
be
a
credible
competitor
or
is
unlikely
to
compete
effectively
with
Nestlé
and
BSN,
despite
meeting
these
two
criteria.
EUbookshop v2
Da
sie
wahrscheinlich
zum
größten
Teil
nicht
angenommen
werden,
werden
wir
vermutlich
dem
Bericht
unsere
Zustimmung
versagen
müssen
und
dagegen
stimmen.
Since
they
will
probably
not
be
accepted
by
the
majority
of
the
House,
we
will
probably
have
to
deny
the
report
our
approval
and
vote
against
its
adoption.
EUbookshop v2