Übersetzung für "Zustimmung versagen" in Englisch

Wir können also der Änderung dieses Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens schwerlich unsere Zustimmung versagen.
As such, we can hardly deny this Food Aid Convention review our approval.
Europarl v8

Da der Bericht Bontempi eine stärker zentralisierte EU-weite Korruptionsbekämpfung, u. a. durch Einrichtung einer zentralen Dienststelle für Korruptionsbekämpfung, befürwortet, sehe ich mich gezwungen, dem Bericht trotz seiner positiven Elemente meine Zustimmung zu versagen.
The arguments of the Bontempi report for more centralised arrangements at EU level to combat corruption, including a central body for the purpose, mean that I cannot support the report, despite the good elements it contains.
Europarl v8

Dieser mangelnde Einklang zwischen der Funktionsweise der Märkte und dem Geist der Politik kann dazu führen, Herr Präsident, dass die Bürger dem europäischen Einigungsprozess ihre Zustimmung versagen.
This lack of synchronisation between the physical dimension of the markets and the metaphysical political dimension could cost the process of European integration the citizens' support.
Europarl v8

Herr Präsident, dies sind die Gründe, warum unsere Fraktion den vorgelegten Änderungsanträgen ihre Zustimmung versagen wird.
Mr President, these are the reasons why our group will not support the amendments tabled.
Europarl v8

Die Bemühungen religiöser Führer vor den Wahlen im März 2001 brachten Präsident Jagdeo dazu, seine Zustimmung zu versagen.
But the efforts of religious leaders prior to the March 2001 elections caused President Bharrat Jagdeo to deny his assent to the amendment.
Wikipedia v1.0

Die Anstellungsbehörde darf ihre Zustimmung nur versagen, wenn sie schlüssig nachweisen kann, dass die geplante Veröffentlichung ernstlich geeignet ist, die Interessen der Gemeinschaften zu beeinträchtigen.
The Appointing Authority may refuse permission only where it is able to demonstrate with full reasons that the matter is liable seriously to prejudice the interests of the Communities.
TildeMODEL v2018

Er besteht darauf, daß dies die endgültig letzte Frist bleibt und erklärt hiermit, daß er jedem weiteren Aufschub seine Zustimmung versagen wird.
The Committee insists that this date must be the final and last one, and herewith declares that it will not give its consent to any further postponement beyond this date.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Stellen des Mitgliedstaats können ihre Zustimmung nur dann versagen, wenn auf dem Kapitalmarkt dieses Staates ernstliche Störungen zu befürchten sind.
The competent authorities in the Member State concerned may refuse to give their assent only if there is reason to fear serious disturbances on the capital market of that State.
EUbookshop v2

Die zuständigen Stellen des Mitgliedstaats können ihre Zustimmung nur versagen, wenn auf dem Kapitalmarkt dieses Staates schwere Störungen zu befürchten sind.
The competent authorities of the Member State concerned may refuse to give their assent only if there is reason to fear serious disturbances on the capital market of that State.
EUbookshop v2

Die Kommission wird ihre Zustimmung nur dann versagen, wenn sie nachwei­sen kann, daß der Interessent kein glaubwürdiger Wettbewerber werden kann, der in der Lage und bereit ist, einen wirksamen Wettbewerb mit Nestlé, Perrier und BSN aufzunehmen, selbst wenn er diese beiden Kriterien erfüllt.
The Commission will withhold approval only if it can show that the proposed purchaser will not be a credible competitor or is unlikely to compete effectively with Nestlé and BSN, despite meeting these two criteria.
EUbookshop v2

Da sie wahrscheinlich zum größten Teil nicht angenommen werden, werden wir vermutlich dem Bericht unsere Zustimmung versagen müssen und dagegen stimmen.
Since they will probably not be accepted by the majority of the House, we will probably have to deny the report our approval and vote against its adoption.
EUbookshop v2