Übersetzung für "Zuschuss für" in Englisch

Die Bootsbesitzer erhalten ohnehin einen Zuschuss für das Abwracken.
The vessels’ owners are paid a scrapping premium for them in any case.
Europarl v8

Der Zuschuss für die Sicherheit und Gefahrenabwehr wird an die BSCA Security gezahlt.
Fees paid by BSCA to SOWAER [52]In addition to the fixed and variable parts, the total fees include the additional amount associated with the extension of the scope of the service agreement from 2009, as referred to in recital 69.
DGT v2019

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Behörde.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Beobachtungsstelle.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Centre.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Stiftung.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Foundation.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für das Institut.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Institute.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Agentur.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency.
TildeMODEL v2018

Zinseinnahmen auf diesen Beitrag werden dem Zuschuss für die EIB hinzugerechnet.
Interest income on this contribution shall be added to the grant to the EIB.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist ein Zuschuss für die Containerbeförderung auf Binnenwasserstraßen vorgesehen.
The aid scheme also provides for the grant of a premium for the transport of containers by inland waterway.
TildeMODEL v2018

Sie haben schon einen Kredit und den Zuschuss für andere Geschäfte.
We've already given you a small-business loan... and a grant that you used on your other businesses.
OpenSubtitles v2018

Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Behörde .
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Authority .
ECB v1

Ein Zuschuss für einen deutschen Hersteller wäre daher besonders schädlich.
The provision of a subsidy to a German producer would therefore be particularly harmful.
DGT v2019

Er gab mir sogar 300 Francs als Zuschuss für Florentin.
He even gave me a 300-franc allowance for Florentin.
OpenSubtitles v2018

Die Projektförderung wird darüber hinaus durch einen zweckgebundenen Zuschuss für technische Hilfe ergänzt.
The Bank has financed a range of pre-investment studies for WAPP interconnection projects, either with its own funds or through the EU-Africa Infrastructure Trust Fund.
EUbookshop v2

Der Zuschuss für die Modernisierung der Fangschiffe wird unterbestimmten Bedingungen weiter gewährt.
Aid for the modernisation of fishing vessels will continue, but must respect certain conditions.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wirkt der Zuschuss als Incentive für die Integration.
In this way, the grantacts as an incentive to integration.
EUbookshop v2

Begünstigte erhalten diesen Zuschuss für neun Monate unter der Bedingung,
The allowance is paid for nine months with the condition that the person is:
EUbookshop v2

Der durchschnittliche jährliche Zuschuss für ein Netzwerkvariiert je nach Forscherzahl wie folgt:
The average annual grant to a network could vary withthe number of researchers as follows:
EUbookshop v2

Der durchschnittliche jährliche Zuschuss für ein Netzwerk variiert je nach Forscherzahl wie folgt:
The average annual grant to a network could vary with thenumber of researchers as follows:
EUbookshop v2

Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten.
I got a grant for my tuition.
Tatoeba v2021-03-10

Der Zuschuss für die Beobachtungsstelle ist bereits Teil des EU-Haushalts.
The subsidy for the Centre forms already part of the Union's budget.
TildeMODEL v2018