Übersetzung für "Zusammengefasste liste" in Englisch

Aufgrund dieser Schwierigkeiten und entsprechend der Anmeldung der spanischen Behörden sollte die Erhebung einer Steuer auf bestimmte, in einer Liste zusammengefasste gewerbliche Waren und die Befreiung lokaler Erzeugnisse von dieser Steuer gestattet werden.
On the basis of all this information and the notification from the Spanish authorities, it is advisable to authorise the application of a tax to a list of industrial products for which exemptions for local products may be allowed.
TildeMODEL v2018

Bei der Überprüfung eines BVT-Merkblatts legt das EIPPCB eine zusammengefasste Liste von Überarbeitungswünschen an und erarbeitet gegebenenfalls für jeden einzelnen Überarbeitungswunsch Standardvorlagen, anhand derer die TWG die Informationen strukturiert, effizient und in unmittelbar verwendbarer Form übermitteln kann.
In the case of a BREF review, the EIPPCB structures and establishes a consolidated list of wishes and, if necessary, develops standard templates for each issue on the wish list, for the TWG to provide information in a structured, efficient and directly usable way.
DGT v2019

Auf der Website des SER ist eine zusammengefasste Liste mit Namen und Adressen dieser Fabriken zu finden.
The website of the SER contains an aggregated list with the names and addresses of these factories.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Neuheiten und Änderungen sind in der folgenden Liste zusammengefasst:
The most important innovations and changes are in the following list:
ParaCrawl v7.1

Jetzt hat es jetzt die absoluten Werte der Liste zusammengefasst.
Now it has sum up the absolute values of the list right now.
ParaCrawl v7.1

In der Regel werden die hier enthaltenen Navigationselemente in einer Liste zusammengefasst.
In most cases those navigation elements within this container will be grouped together in a list.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie in einer eigenen Liste zusammengefasst.
We gathered them up in an own list.
ParaCrawl v7.1

Findet die Software infizierte Elemente, werden diese in einer Liste zusammengefasst.
If the software finds infected elements, they will be summarized in a list.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin erscheint pro Konto zusammengefasst die Liste der Sperren.
Then the list of restraints on your accounts will be displayed.
ParaCrawl v7.1

Das wäre also in zusammengefasster Form die Liste von Maßnahmen, die bisher ergriffen wurden.
That is a summary of the list of initiatives that have so far been adopted.
Europarl v8

Einige (aber nicht alle) der Problemzonen sind in der folgenden Liste zusammengefaßt:
A partial list of these areas of difficulty includes:
ParaCrawl v7.1

Die zusammengestellten Züge werden in einer Liste zusammengefasst, die dann einem Landschaftsbild zugeordnet werden kann.
The trains so constructed can be saved in a list and associated with a landscape.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier, wenn die Einträge des gleichen Gesprächspartners in der Liste zusammengefasst werden sollen.
Click here if the same subscriber's entries in the list are to be grouped.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Schwerpunkte der Rechtsvorschriften für den Umweltschutz müssen in einer Liste zusammengefaßt werden, deren Umsetzung dann anhand objektiver Indikatoren überwacht wird.
A list should be drawn up of the most important points to focus on in environmental legislation, and the implementation of those points would serve as objective indicators.
Europarl v8

Sie haben eine Liste bedeutender Erfindungen zusammengestellt und dabei entdeckt, dass die meisten fundamentalen Innovationen, die sie aus anderen Listen zusammengefasst haben, im Zeitalter der Wirtschaftskrise gemacht worden waren.
They have combined the list of major innovations, and they've discovered that the greatest number, the greatest decade, for fundamental innovations, as reflected in all of the lists that others have made -- a number of lists that they have merged -- was the Great Depression.
TED2013 v1.1

Nach der ausführlichen Schilderung werden die einzelnen Maßnahmen nochmals in einer Liste zusammengefasst, die jedoch nun nach der Struktur der Maßnahmenkataloge und nicht mehr nach dem Lebenszyklus sortiert ist.
After a complete depiction, individual measures are once again collected into a list, which is arranged according to the measures catalog's structure, rather than that of the life cycle.
Wikipedia v1.0

Diese Berichte über die Bestandsänderungen, Buchbestände und Berichtigungen sind so früh wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Ablauf des Kalendermonats, in dem die Bestandsänderungen eingetreten sind oder festgestellt wurden, zu übermitteln, und zwar entweder in regelmässigen Zeitabständen in einer zusammengefassten Liste oder jeweils einzeln.
These reports showing inventory changes, book inventories and corrections shall be sent as soon as possible and, in any case, within 15 days after the end of the month in which the inventory changes occur or are known, either periodically in a consolidated list or individually.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck sollten die Anforderungen und Standards in einer Liste zusammengefasst und nach Bereichen und Gegenständen aufgeschlüsselt werden.
For this purpose, the requirements and standards should be organised in a single list and grouped by areas and issues.
DGT v2019

Von dieser allgemeinen Regelung gibt es zwei Ausnahmen, die künftig in einer einheitlichen Liste zusammengefaßt sind.
This general rule is subject to two exceptions, henceforth grouped together in a "single list".
TildeMODEL v2018

Das Ziel des Vorschlags besteht darin, das System der ermäßigten MWSt-Sätze so zu straffen, dass alle Fälle, in denen Mitgliedstaaten andere Sätze als den Normalsatz anwenden dürfen, in einer einzigen Liste zusammengefasst werden (Anhang H mit fakultativen ermäßigten Sätzen, die alle Mitgliedstaaten dauerhaft anwenden können).
The aim of the proposal is to rationalise the system of reduced VAT rates by grouping together all the cases where Member States are authorised to levy rates other than the standard rate in a single list (Annex H, which contains optional reduced rates for all Member States on a permanent basis).
TildeMODEL v2018