Übersetzung für "Zur überzeugung kommen" in Englisch

Vielleicht haben mich all diese Faktoren, miteinander kombiniert, zur Überzeugung kommen lassen, dass Europa eine einzige politische Einheit darstellt, dessen Sicherheit unteilbar ist.
Perhaps all these factors, combined, led me to the conviction that Europe is one political entity whose security is indivisible.
News-Commentary v14

An dernfalls müssen gerade mittelständische Unternehmen zur Überzeugung kommen, daß sie in eine für sie un tragbare Situation gezwungen werden.
If this is not done, small private businesses, in particular, will gain the impres­sion that they are being forced into an untenable posi­tion.
EUbookshop v2

Schließlich müssen wir zur Überzeugung kommen, daß die Finanzierung von Strakturverbesserangsprogrammen in der Landwirtschaft die beste Investition für das Europa von morgen stad.
Mr President, we must finally become convinced that financing programmes to improve agricultural structures is the best form of investment in the Europe of tomorrow.
EUbookshop v2

Wir dürfen nicht übersehen, daß die großen Verbraucher- und Umweltschutzorganisationen zur Zeit eine Kampagne führen, die nicht nur zunehmend bei der Öffentlichkeit — die ohne technische Fachkenntnisse ist —, sondern auch bei Wissenschaftlern und Be schäftigten des Gesundheitswesens Anklang findet, die immer mehr zur Überzeugung kommen, daß die Bleiemissionen von Kraftfahrzeugen eine Gefahr für die Gesundheit der Bürger darstellen.
It would be a symbolic solution, because atmospheric pollution is having harmful effects even on the natural environment — on the German and Swedish forests, for example. Well then, we have the means of abating, once and for all, one element — I do not say all of them — which is harmful to the environment and harmful to public health.
EUbookshop v2

Dies sind nur einige der vielen geistlichen Früchte, die viele zur Überzeugung kommen ließen, daß die Königin des Friedens in Medjugorje wirklich gegenwärtig ist und daß ihre Gegenwart die Erklärung für die rasche weltweite Verbreitung der an sie geknüpften Gebetsbewegung ist.
These are some of the principle spiritual fruits which have brought many to conclude that the Queen of Peace is truly present in Medjugorie and that her presence explains the very rapid diffusion of the movement of prayer connected to her in all the world.
ParaCrawl v7.1

In dieser Weise sollte man zur Überzeugung kommen: "Wenn ich derartige unehrliche Methoden benutze, wird der Schuss nach hinten losgehen.
In this way become convinced: "If I use dishonest methods like these, it's going to work against me.
ParaCrawl v7.1

Wir haben verstanden, dass motivierte und gesunde Mitarbeiter, die mit ihrem Berufs- und Privatleben in Einklang leben, nicht nur mehr leisten, sondern auch gerne und vor allem aus Überzeugung zur Arbeit kommen.
We understand that healthy and highly motivated employees with a good work/life balance not only achieve more but are also happy to come to work and, above all, do so out of a sense of conviction.
ParaCrawl v7.1

Ich habe da nur eine Frage an jene, die ihre Skepsis ausdrücken: Treffen sie doch einmal die Kinder und die Frauen, die in dieses Business verkauft wurden, und dann gehen Sie nach Hause, und von irgendwoher in ihrem Bewusstsein versuchen Sie doch dann einmal, zur Überzeugung zu kommen, etwas über Prostitution zu schreiben, wie wenn es sich um einen hochstehenden Aufsatz handeln würde.
I have only one answer to those who express their skepticism: meet the children and the women who are sold into this trade and then go home, and from somewhere in your conscience try to muster the conviction to write about prostitution as if it is an intellectual exercise.
ParaCrawl v7.1