Übersetzung für "Zur wirkung kommen" in Englisch
Im
Zwischenbereich
kann
zur
Angleichung
die
Zvischenfeder
54
zur
Wirkung
kommen.
In
the
intermediate
range,
the
intermediate
spring
54
can
come
into
play
for
adaptation
purposes.
EuroPat v2
Der
tiefe
Ausschnitt
lässt
Ihre
Brust
zur
Wirkung
kommen.
The
diving
neckline
is
to
highlight
your
chest.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
noch
Phasenumwandlungen
in
anderen
Bestandteilen
des
Rotschlamms
endotherm
zur
Wirkung
kommen.
In
addition,
phase
transformations
into
different
constituents
of
the
red
mud
can
take
effect
endothermally.
EuroPat v2
Diese
können
so
biologisch
voll
zur
Wirkung
kommen.
These
growth
promoters
can
then
exert
their
full
biological
effect.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
gleitfähige
Dichtfläche
und/oder
ein
O-Ring
zur
Wirkung
kommen.
A
slidable
sealing
surface
and/or
an
O-ring
may
exert
its
effect
at
this
point.
EuroPat v2
Du
musst
die
natürlichen
Fette
deiner
Kopfhaut
zur
Wirkung
kommen
lassen.
This
can
help
reduce
the
effects
of
dandruff.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
muss
durch
ein
Warnsignal
angekündigt
werden,
wenn
diese
Einrichtungen
zur
Wirkung
kommen.
The
operation
of
such
devices
must,
where
appropriate,
be
preceded
by
a
warning.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
muss
es
durch
ein
Warnsignal
angekündigt
werden,
wenn
diese
Einrichtungen
zur
Wirkung
kommen.
The
operation
of
such
devices
must,
where
appropriate,
be
preceded
by
a
warning.
DGT v2019
Es
konnte
nicht
erwartet
werden,
daß
diese
auch
in
anderen
Formmassen
zur
Wirkung
kommen
könne.
It
was
not
to
be
expected
that
they
could
also
be
effective
in
other
moulding
compounds.
EuroPat v2
Das
Farbspiel
soll
unter
üblichen
Beleuchtungsbedingungen
zur
Wirkung
kommen
und
auch
auf
flachen
Strukturen
auftreten.
The
play
of
color
is
to
become
effective
under
normal
illumination
conditions,
and
also
to
occur
on
flat
structures.
EuroPat v2
Diese
Störungen
entfallen
beim
erfindungsgemäßen
Aufbau,
da
hier
Blindwiderstände
nicht
zur
Wirkung
kommen.
These
disruptions
are
eliminated,
according
to
the
present
invention,
since
the
reactive
impedances
are
not
effective.
EuroPat v2
Mit
einigen
wenigen
Änderungen
werden
die
Leitlinien
und
das
Aktionsprogramm
der
Kommission
voll
zur
Wirkung
kommen
können.
With
just
a
few
amendments,
the
Commission's
guidelines
and
action
programme
will
be
extremely
effective.
Europarl v8
Es
wurde
schon
gesagt,
daß
in
den
USA
die
landesweite
Patentschutzfrist
von
16
Jahren
gewährt
ist
und
daß
in
Europa
diese
erst
nach
Zulassung
in
den
einzelnen
verschiedenen
Ländern
zur
Wirkung
kommen
kann.
As
has
already
been
pointed
out,
patents
are
protected
for
16
years
nationwide
in
the
US,
whereas
in
Europe,
protection
only
takes
effect
once
the
product
has
been
licensed
in
the
various
individual
countries.
Europarl v8
Sozial
engagierte
Linke
–
und
so
auch
die
GUE/NGL-Fraktion
–
im
Europäischen
Parlament
haben
im
Zuge
des
Erweiterungsprozesses
immer
wieder
darauf
gedrängt,
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
dass
mit
dem
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
die
Arbeitnehmerfreizügigkeit
ohne
soziale
Verwerfungen
zur
Wirkung
kommen
kann.
In
the
course
of
the
enlargement
process,
socially
committed
people
of
the
Left
–
such
as
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left,
for
example
–
in
the
European
Parliament
insisted
over
and
over
again
on
the
conditions
being
created
that
would
enable,
on
the
accession
of
new
Member
States,
workers
to
be
allowed
freedom
of
movement
without
detrimental
effects
on
society.
Europarl v8
Um
die
sozialen
Spannungen
abzuwehren,
die
die
unmittelbare
Anwendung
solcher
einschneidenden
Maßnahmen
hervorrufen
würde,
führt
sie
die
Kommission
Schritt
für
Schritt
ein,
so
dass
sie
erst
mit
der
zu
verabschiedenden
und
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2003-2004
gültigen
Verordnung
in
aller
Härte
und
ohne
Abstriche
zur
Wirkung
kommen.
In
order
to
avoid
the
social
tensions
which
directly
applying
such
pioneering
measures
would
provoke,
the
Commission's
chosen
method
is
to
apply
them
gradually,
until
such
time
as
they
can
all
be
applied,
without
respite,
under
a
new
regulation
to
be
approved
and
to
apply
from
the
2003-2004
marketing
year.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
merkt
die
EZB
an
,
dass
aufsichtsrechtliche
Initiativen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Effizienz
der
Finanzmärkte
und
deren
ordnungsgemäßes
Funktionieren
zu
sichern
,
wegen
des
hohen
Integrationsgrads
des
Binnenmarkts
nur
dann
voll
zur
Wirkung
kommen
können
,
wenn
sie
in
koordinierter
Weise
erfolgen
.
In
this
context
,
the
ECB
notes
that
given
the
integrated
nature
of
the
single
market
,
regulatory
initiatives
aimed
at
safeguarding
the
efficiency
of
financial
markets
and
promoting
their
orderly
functioning
can
be
fully
effective
only
if
coordinated
.
ECB v1
Der
Anstieg
der
Haushaltsdefizite
muß
als
Folgeerscheinung
der
derzeitigen
Rezession
erklärt
werden,
wobei
unterschieden
werden
sollte
zwischen
den
konjunkturellen
Aspekten
des
Defizits,
bei
denen
die
automatischen
Stabilisatoren
zur
Wirkung
kommen,
und
dessen
strukturellen
Aspekten,
die
eine
restriktive
Politik
erfordern,
um
ein
Ausufern
des
Defizits
zu
verhindern.
The
worsening
budget
deficits
must
be
explained
as
being
a
consequence
of
the
present
recession,
and
a
distinction
must
be
drawn
between
(a)
the
cyclical
aspects
of
the
deficit,
which
are
covered
by
the
automatic
stabilizers,
and
(b)
the
structural
aspects,
which
require
a
policy
of
containment
to
prevent
the
deficit
spiralling
out
of
control.
TildeMODEL v2018
Für
die
Fahrwegnutzung
favorisiert
sie
eine
auf
dem
„Nutzerprinzip“
beruhende
Entgeltregelung,
die
jedoch
nur
dann
vollständig
zur
Wirkung
kommen
kann,
wenn
für
den
alpenquerenden
Verkehr
eine
Alternative
zum
Transport
auf
der
Straße
besteht.
The
policy
advocated
by
the
Commission
of
charging
for
the
use
of
transport
infrastructure,
on
the
basis
of
the
“user
pays”
principle,
can
only
be
fully
effective,
if
there
is
a
competitive
alternative
to
road
transport
through
the
Alps.
TildeMODEL v2018
So
helfen
etwa
Sparlampen
der
Umwelt
sehr
deutlich,
dies
kann
aber
nur
dann
voll
zur
Wirkung
kommen,
wenn
sie
bei
Nichtgebrauch
ausgeschaltet
werden.
For
example,
the
use
of
energy-saving
light
bulbs
brings
considerable
environmental
benefits,
but
these
can
only
be
fully
realised
if
they
are
switched
off
when
not
in
use.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
hat
daher
erfreut
zur
Kenntnis
genommen,
daß
der
Präsident
betont
hat,
es
sei
notwendig,
die
genannten
Reformen
zum
Abschluß
zu
bringen,
so
daß
sie
bei
den
Präsidentschaftswahlen
1999
schon
zur
Wirkung
kommen.
The
European
Union
is
therefore
pleased
to
note
the
President's
comments
regarding
the
need
to
complete
those
reforms
so
that
they
are
ready
by
the
time
of
the
1999
presidential
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
kennzeichnet
sich
im
wesentlichen
durch
zwei
Rollenbahnabschnitte
beiderseits
der
Arbeitsstelle,
eine
die
beiden
Randstäbe
aufnehmende
Hubvorrichtung
und
in
den
Bereich
der
Arbeitsstelle
ein-
und
ausfahrbare
Rollen,
die
dann
zur
Wirkung
kommen,
wenn
der
Schweißvorgang
für
die
Randstäbe
durchgeführt
ist
und
der
Weitertransport
der
Gitterroste
erfolgt.
The
appartus
for
performing
the
method
according
to
the
invention
is
characterized
substantially
by
two
rollerway
sections
one
on
each
side
of
the
work
station,
a
lift
device
accommodating
the
two
edge
bars
and
rollers
transportable
into
and
out
of
the
region
of
the
work
station
which
become
operative
when
the
welding
operation
for
the
edge
bars
has
been
performed
and
the
further
transport
of
the
bar
grates
takes
place.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Ausbildung
des
Erfindungsgegenstandes
können
Eigenschaften
der
Polymeren
in
stärkerem
Maße
miteinander
kombiniert,
beispielsweise
gute
Piezoelektrizität
des
einen
Polymeren
mit
mechanischen
Eigenschaften
des
anderen
Polymeren,
zur
Wirkung
kommen.
By
means
of
such
a
configuration
of
the
object
of
the
invention,
characteristics
of
the
polymers
can
to
a
greater
extent
take
effect
in
combination,
such
as
a
good
piezoelectricity
of
the
one
polymer
and
the
mechanical
characteristics
of
another
polymer.
EuroPat v2
Die
Zusatzeinrichtung
ist
auch
als
sogenannte
Fußschutzeinrichtung
einsetzbar,
da
durch
eine
Entlastungseinrichtung
zwischen
Hubmutter
und
Hubwagen
das
Eigengewicht
des
Hubwagens
und
der
Aufnahmeeinrichtung
fast
aufgehoben
wird
und
eine
zulässige,
nach
oben
wirkende
Kraft
von
geringer
Größe
die
Sicherheitseinrichtung
zur
Wirkung
kommen
läßt.
The
additional
equipment
can
also
be
made
use
of
as
a
so-called
foot
guard
since,
due
to
the
positioning
of
a
relieving
device
between
the
lifting
nut
and
lift
carriage,
the
specific
weight
of
the
lift
carriage
and
the
adaptor
system
is
almost
compensated,
and
a
permissible
slight
force
acting
towards
the
top
makes
the
safety
device
become
effective.
EuroPat v2