Übersetzung für "Zur verrechnung" in Englisch
Drei
Algorithmen
(
1
bis
3
)
werden
zur
Verrechnung
von
Zahlungsströmen
angewendet
.
Three
algorithms
(
1
to
3
)
shall
be
applied
to
offset
payment
flows
.
ECB v1
Ausgegebene
Schecks,
die
nicht
zur
Verrechnung
eingereicht
wurden,
sind
nicht
enthalten.
Cheques
issued
but
not
submitted
for
clearing
are
not
included.
DGT v2019
Ausgegebene
Schecks,
die
nicht
zur
Verrechnung
eingereicht
werden,
sind
nicht
enthalten.
Cheques
issued
but
not
submitted
for
clearing
are
not
included.
DGT v2019
Drei
Algorithmen
(1
bis
3)
werden
zur
Verrechnung
von
Zahlungsströmen
angewendet.
Three
algorithms
(1
to
3)
shall
be
applied
to
offset
payment
flows.
DGT v2019
Die
internationale
Wirtschaft
benutzt
längst
Leitwährungen
zur
Verrechnung
ihrer
Geschäfte.
The
final
and
perhaps
most
important
element
of
the
home
market
is
the
introduction
of
the
common
currency.
EUbookshop v2
Die
Versuchung
zur
Verrechnung
von
Einnahmen
und
Ausgaben
bleibt
weiterhin
sehr
stark.
The
temptation
to
net-off
is
therefore
very
strong.
EUbookshop v2
Der
Verbrennungsdruck
und
die
Verbrennungstemperatur
können
ebenfalls
zur
Verrechnung
ermittelt
werden.
The
combustion
pressure
and
combustion
temperature
can
also
be
measured
and
taken
into
account.
EuroPat v2
Unsere
allgemeine
Kontaktadresse
zur
Verrechnung
lautet
[email protected]
.
Der
CSP2008
Universalcontroller
dient
zur
Verrechnung
von
bis
zu
sechs
Sensorsignalen.
The
CSP2008
Universal
Controller
is
used
for
the
evaluation
of
up
to
six
sensor
signals.
ParaCrawl v7.1
Die
Anrufrekords
des
MSC
werden
zu
einem
Billing-System
des
VPMN
zur
Verrechnung
übertragen.
The
MSC
call
records
are
transmitted
to
a
VPMN
billing
system
for
billing.
EuroPat v2
Ich
zahle
€20,00/Platz
zur
Verrechnung
mit
der
Campinggebühr:
I
will
pay
€20,00/slot
for
deposit
only:
CCAligned v1
Alle
zur
lückenlosen
Verrechnung
notwendigen
Daten
stehen
allen
Beteiligten
jederzeit
zur
Verfügung.
All
data
required
for
a
flawless
allocation
is
available
to
all
involved
parties
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungsverzug
behält
sich
VKC
das
Recht
zur
Verrechnung
von
gesetzlichen
Verzugszinsen
vor.
In
case
of
due
payments
COMTEC,
reserves
the
right
to
charge
the
customer
with
default
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsätze
werden
bis
zur
Verrechnung
zinsfrei
auf
dem
Kreditkartenkonto
belassen.
The
transactions
are
left
until
the
settlement
free
of
interest
on
the
credit
card
account.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Bargeld
abhebungen
sind
ebenfalls
bis
zur
monatlichen
Verrechnung
zinsfrei.
By
the
way:
cash
withdrawals
are
also
interest-free
until
the
monthly
billing.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verrechnung
von
Forderungen
ist
das
Einverständnis
beider
Parteien
nötig.
For
any
offsetting
of
claims,
the
consent
of
both
Parties
shall
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verrechnung
und
Weiterverarbeitung
der
Messwerte
eignet
sich
die
MehrkomponentenelektronikMCMpro.
TheMCMpromulti-component
electronic
system
is
used
for
calculating
and
processing
the
measured
values.
ParaCrawl v7.1
Der
berechnete
Stromwert
kann
wie
ein
gemessenes
Strommesssignal
zur
Betriebsüberwachung
oder
zur
Verrechnung
verwendet
werden.
The
calculated
current
value
can
be
used
like
a
measured
current
measuring
signal
for
monitoring
operation
or
for
billing.
EuroPat v2
Eine
derartige
Gutschrift
wird
nicht
ausgezahlt,
sondern
dient
nur
zur
Verrechnung
mit
künftigen
Lieferungen.
Such
a
credit
note
shall
not
be
paid
out
but
merely
serves
to
offset
future
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Gutschriften
umfassen
kein
Recht
zur
Verrechnung
mit
Zahlungen,
die
an
Citrix
oder
einen
Vertriebspartner
gehen.
Credits
do
not
include
a
right
of
offset
on
payments
due
to
Citrix
or
a
reseller.
ParaCrawl v7.1
Über
die
parallelen
Eingänge
können
Werte
zur
elektronischen
Justage
oder
zur
Verrechnung
des
Anzeigewertes
eingelesen
werden.
Through
parallel
inputs
values
for
electronic
adjustments
or
set
off
against
the
indicated
value
can
be
read
in.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
im
Wert
des
Produktkataloges
einen
Einkaufsgutschein
zur
Verrechnung
bei
Ihrem
nächsten
Online-Einkauf.
We
will
additionally
send
you
in
the
value
of
the
product
catalog
a
purchase
coupon
for
accounting
with
your
next
online
purchase.
CCAligned v1
5.5Der
Auftraggeber
ist
nicht
berechtigt
zur
Verrechnung
einer
Forderung
seinerseits
mit
einer
Forderung
von
Omnibus
Trading.
5.5The
Principal
shall
not
have
the
right
to
set
off
any
claim
on
its
part
against
any
claim
of
Omnibus
Trading.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Verdichtungskostenarten,
die
nur
betriebswirtschaftlich
relevant
sind,
zur
Verrechnung
der
betriebswirtschaftlichen
Kosten.
You
need
rollup
cost
items
which
are
managerially
relevant
only
to
reconcile
managerial
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Verdichtungskostenarten,
die
nur
steuerlich
relevant
sind,
zur
Verrechnung
der
steuerlichen
Kosten.
You
need
rollup
cost
items
which
are
tax-relevant
only
to
reconcile
tax
costs.
ParaCrawl v7.1