Übersetzung für "Zur serienreife bringen" in Englisch
Die
MA(N)*-Ingenieure
müssen
den
Motor
selbst
zur
Serienreife
bringen.
The
engineers
at
MA(N)*
had
to
prepare
the
engine
for
serial
production
themselves.
ParaCrawl v7.1
Bosch
unterstützt
seine
Kunden
dabei,
neue
IoT-Geschäftsideen
möglichst
schnell
zur
Serienreife
zu
bringen.
Bosch
helps
its
customers
get
new
IoT
business
ideas
ready
for
full-scale
production
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bosch
unterstützt
seine
Kunden
mit
der
XDK-Sensor-Plattform,
neue
IoT-Geschäftsideen
möglichst
schnell
zur
Serienreife
zu
bringen.
With
its
XDK
sensor
platform,
Bosch
helps
its
customers
get
new
IoT
business
ideas
ready
for
full-scale
production
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
US-Konzern
Honeywell
möchten
sie
Systeme
für
die
Luftfahrt
zur
Serienreife
bringen.
Together
with
US-based
Honeywell,
they
plan
to
make
systems
for
aviation
ready
for
series
production.
ParaCrawl v7.1
In
den
frühen
1970er
Jahren
begann
Eileen
Gray
mit
Zeev
Aram
zusammenzuarbeiten,
um
ihre
Möbel
und
Leuchten
zur
Serienreife
zu
bringen.
In
the
early
1970s,
Eileen
Gray
began
to
collaborate
with
Zeev
Aram
to
develop
her
furniture
and
lamps
for
series
production.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
Ziel
ist
es,
den
sogenannten
LogiMover
schnell
zur
Serienreife
zu
bringen,
um
ihn
dann
flächendeckend
in
der
Logistik
einzusetzen.
The
stated
goal
of
both
parties
is
to
take
the
LogiMover
from
prototype
to
marketable
product.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
ist
dann
die
Umsetzung,
wenn
wir
die
Idee
bis
zur
Serienreife
bringen,
um
sie
in
unsere
Fahrzeuge
einzubauen.
The
biggest
challenge
is
the
implementation,
when
we
bring
the
idea
to
the
production
stage
in
order
to
integrate
it
into
our
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Damit
unterstützt
Bosch
seine
Kunden
dabei,
ihre
eigenen
Geschäftsideen
im
IoT
oder
in
der
Industrie
4.0
möglichst
schnell
zur
Serienreife
zu
bringen.
Bosch
is
helping
its
customers
get
their
own
IoT
or
Industry
4.0
business
ideas
ready
for
full-scale
production
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
soll
die
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
des
Konzepts
belegen
und
Produkte
in
Zusammenarbeit
mit
den
Kunden
von
Northvolt
zur
Serienreife
bringen.
This
facility
will
serve
to
show
the
commercial
viability
of
the
concept
and
to
qualify
and
industrialize
products
together
with
Northvolt’s
customers.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
Sie
mit
eingebetteter
Hardware-Software
für
Ihr
Projekt
zu
unterstützen,
damit
Sie
vom
Prototyp
zum
Kickstarter
gehen
und
Ihr
Projekt
zur
Serienreife
bringen.
Our
goal
is
to
support
you
with
embedded
hardware
software
for
your
project.
so
that
you
go
from
prototype
to
Kickstarter
and
take
your
project
to
production
CCAligned v1
Dank
unseres
Technologiezentrums
sind
wir
in
der
Lage,
mehr
kundenspezifische
Entwicklungen
mit
neuen
Materialien
und
Materialkombinationen
durchzuführen,
um
neue
Produkte
schneller
zur
Serienreife
zu
bringen.
Thanks
to
the
new
Technology
Centre,
we
can
now
step
up
our
customised
development
efforts
with
regard
to
new
materials
and
combinations
of
material
for
the
purpose
of
reducing
time
to
market.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
ABS
gleichzeitig
ein
Beispiel
für
den
mitunter
langen
Atem,
der
notwendig
ist,
um
ein
Produkt
zur
Serienreife
zu
bringen
–
eine
Verantwortung,
der
sich
die
Marke
Mercedes-Benz
mit
ihren
zahlreichen
Innovationen
immer
wieder
stellt.
ABS
is
thus
an
example
of
the
great
staying
power
sometimes
required
to
bring
a
product
up
to
production
standard
–
a
responsibility
which
the
Mercedes-Benz
brand
takes
upon
itself
again
and
again
with
its
numerous
innovations.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahren
schon
versuchen
sowohl
traditionelle
Autobauer
als
auch
Tech-Unternehmen
wie
Google,
selbstfahrende
Autos
zur
Serienreife
zu
bringen.
For
a
number
of
years,
both
traditional
carmakers
and
tech
companies
such
as
Google
have
been
trying
to
get
self-driving
cars
to
the
mass
production
stage.
ParaCrawl v7.1
Geschwindigkeit,
Transparenz
in
den
Prozessen
und
hochwertige
Verarbeitung
bieten
somit
die
idealen
Voraussetzungen,
um
erstklassige
Marc
Cain
Produkte
nach
den
Entwürfen
der
Designer
zur
Serienreife
zu
bringen.
Speed,
transparency
of
processes
and
high-quality
workmanship
thus
offer
ideal
conditions
to
bring
first
class
Marc
Cain
products
reflecting
the
proposals
of
the
designers
to
a
stage
where
they
can
be
put
into
series
production.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Neuerungen
zur
Serienreife
zu
bringen,
betreibt
der
VW-Standort
in
Baunatal
nahe
Kassel
seit
Ende
der
90er
Jahre
das
Technologiezentrum
Gießerei
–
eine
erfolgreiche
Technologieschmiede
mit
50
Beschäftigten.
Since
the
end
of
the
1990s,
VW
has
been
operating
a
foundry
technology
centre
in
Baunatal
near
Kassel
–
a
successful
technology
incubator
employing
50
people
–
in
order
to
bring
innovations
to
the
stage
where
they
are
suitable
for
series
production.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ideeüber
den
Entwurf,
der
technischen
Spezifikationbis
zum
fertigen
Produkt
können
wir
neue
Bauteile
und
Komponenten
entwickeln,
Prototypen
herstellen,
komplett
dokumentieren
und
zur
Serienreife
bringen.
Starting
from
the
idea,
continuing
with
planning
and
design
and
going
further
into
construction
of
the
finished
product
we
develop
new
components,
manufacture
prototypes
and
provide
the
required
documentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäudeautomation
und
das
Energiemanagementsystem
von
SAUTER
helfen
den
Forschern,
ihre
Innovationen
für
das
energieeffiziente
Gebäude
der
Zukunft
zur
Serienreife
zu
bringen.
The
building
automation
and
the
energy
management
system
from
SAUTER
are
helping
the
researchers
to
turn
their
innovations
for
the
energy-efficient
building
of
the
future
into
mass-producible
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
in
kürzester
Zeit
ausgefeilte
Komponenten
und
komplexe
Technologien
entwickeln,
sie
erfolgreich
zur
Serienreife
bringen,
damit
sie
sich
am
Markt
problemlos
durchsetzen?
Are
you
under
pressure
to
develop
sophisticated
components
and
complex
technology
quickly
and
get
them
ready
for
series
production
so
that
they
can
become
established
on
the
market?
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
wünschenswert,
diese
neuen
Konzepte
zur
Serienreife
zu
bringen,
sodass
sie
als
Stand
der
Technik
letztlich
auch
Eingang
in
die
Normung
finden
können.
It
would
be
desirable
for
these
concepts
to
be
developed
through
to
the
production
stage
in
order
for
them
ultimately
to
be
reflected
in
standards
as
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ideen
und
Patente,
entwickeln
für
uns
und
unsere
Kunden,
konstruieren,
bauen
Funktionsmodelle
und
Prototypen,
die
wir
dann
zur
Serienreife
bringen.
We
have
ideas
and
patents,
we
develop
for
ourselves
and
for
our
customers,
we
build
functional
models
and
prototypes
which
we
then
develop
until
they
are
ready
for
volume
production.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erforschung
der
NFC-Technologie
im
automobilen
Umfeld
haben
die
beteiligten
Fachstellen
bei
BMW
eine
Basis
geschaffen,
um
eine
NFC-Plattform
zur
Serienreife
zu
bringen.
By
researching
NFC
technology
in
the
automobile
environment,
the
involved
specialists
formed
the
basis
to
bring
an
NFC
platform
to
series
maturity
at
BMW.
ParaCrawl v7.1
Virtuelles
Testen
und
Validierung
ist
eine
Schlüsseltechnologie
um
automatisiertes
Fahren
mit
kosten-
und
zeiteffizienten
Entwicklungsprozessen
zur
Serienreife
zu
bringen.
Virtual
testing
and
validation
is
a
key
technology
to
bring
automated
driving
to
scale
with
cost
and
time
efficient
development
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ziel,
die
additive
Fertigung
in
der
Automobilindustrie
zur
Serienreife
zu
bringen,
wurden
in
einem
ersten
Schritt
die
Ingenieure
von
Bugatti
im
Bereich
der
additiven
Fertigung
ausgebildet.
The
first
step
toward
bringing
additive
manufacturing
into
series
production
in
the
automotive
industry
was
to
train
the
engineers
at
Bugatti
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist,
Ihre
Produktidee
möglichst
schnell,
unkompliziert
und
kostengünstig
zur
Serienreife
zu
bringen
und
den
weiteren
Serieneinsatz
zu
begleiten.
Our
aim
is
to
make
your
product
idea
ready
for
series
production
as
quickly,
simply
and
cost-effectively
as
possible
and
support
further
series
application.
ParaCrawl v7.1
In
der
fächerübergreifenden
Zusammenarbeit
sehen
wir
viele
Vorteile:
Das
Expertenwissen
Einzelner
ist
ebenso
unabdinglich
wie
der
übergreifende
Informationsaustausch,
um
neue
Produkte
in
kürzester
Zeit
zur
Serienreife
zu
bringen.
Cross-disciplinary
collaboration
has
many
advantages:
The
expert
knowledge
of
each
individual
is
just
as
important
as
the
cross-disciplinary
exchange
of
information
in
order
to
make
new
products
ready
for
series
production
in
a
very
short
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Den
Bereich
der
optischen
Messmöglichkeiten
noch
weiter
auszubauen,
gehört
zu
den
mittelfristigen
Zielen
des
Unternehmens
–
und
zwar
nicht
nur
als
Konstrukteur
und
Fertiger,
sondern
auch
als
Dienstleister:
Wenn
ein
Unternehmen
einen
Prototypen
zur
Serienreife
bringen
möchte
oder
bereits
eine
fertige
Prüf-
und
Messanlage
installiert
hat,
misst
Befort
die
Bildgüte
des
optischen
Systems
–
von
Auflösungsvermögen
und
Verzeichnungen
über
Astigmatismus
und
Bildfeldwölbung
bis
zur
Oberflächengenauigkeit
und
Zentrierung.
Expanding
the
range
of
optical
measurement
possibilities
is
one
of
the
medium
term
goals
of
the
company
–
not
only
as
an
engineer
and
producer,
but
also
as
a
service
provider:
If
a
company
wants
to
bring
a
prototype
to
series
production
or
has
already
installed
a
turnkey
inspection
and
measurement
plant,
Befort
inspects
the
imaging
quality
of
the
optical
system
–
from
the
resolving
power
and
distortion
through
astigmatism
and
field
curvature
to
accuracy
of
surface
and
alignment.
ParaCrawl v7.1