Übersetzung für "Zur geltendmachung" in Englisch
Zur
Geltendmachung
von
Schadensersatzansprüchen
haben
manche
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Umfang
Kollektivverfahren
eingeführt.
Procedures
to
bring
collective
claims
for
compensatory
relief
have
been
introduced
in
some
Member
States,
and
to
differing
extents.
DGT v2019
Der
Steuerpflichtige
ist
zur
Geltendmachung
der
folgenden
Abzüge
von
der
staatlichen
Einkommensteuer
berechtigt:
The
taxable
person
is
entitled
to
make
the
following
deductions
from
his/her
State
income
tax:
EUbookshop v2
Zur
Geltendmachung
ihrer
Ansprüche
müssen
behinderte
Erwachsene
sehr
detaillierte
Formulare
ausfüllen.
Disabled
adults
have
in
fact
to
complete
very
detailed
forms
in
order
to
claim
their
rights.
EUbookshop v2
Zur
Geltendmachung
von
Garantieansprüchen
muss
die
Ware
in
ihrer
Originalverpackung
zurückgesandt
werden.
In
order
to
assert
warranty
claims,
the
goods
must
be
returned
in
their
original
packaging.
CCAligned v1
Zur
Geltendmachung
der
Garantie
sind
folgende
Schritte
erforderlich:
To
exercise
this
guarantee
the
following
steps
are
required:
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
nachgewiesenen
höheren
Verzugsschaden
sind
wir
zur
Geltendmachung
berechtigt.
If
our
damage
is
evidenced
higher,
we
are
authorized
to
claim
it
on
an
other
way.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
dieser
Rechte
können
Sie
sich
an
den
Rechtsinhaber
der
Datenverarbeitung
wenden.
To
exercise
such
rights,
please
contact
the
Data
Processors
of
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
ist
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
nicht
erforderlich.
A
withdrawal
from
the
contract
shall
not
be
required
to
claim
the
reservation
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nutzen
Sie
zur
Geltendmachung
Ihrer
Rechte
die
Angaben
im
Abschnitt
Kontakt.
Please
use
the
information
in
the
Contact
section
to
assert
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
von
Amtshaftungsansprüchen
stellte
der
Beschwerdeführer
einen
Antrag
auf
Prozesskostenhilfe.
The
complainant
applied
for
legal
aid
in
order
to
file
a
public
liability
claim.
ParaCrawl v7.1
Unser
Recht
zur
Geltendmachung
weitergehender
gesetzlicher
Ansprüche
bleibt
unberührt.
Our
right
for
compensation
to
further
legal
claims
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
Ihrer
datenschutzrechtlichen
Rechte
wenden
Sie
sich
bitte
an
uns.
To
assert
your
rights
under
data
protection
law,
please
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nutzen
Sie
zur
Geltendmachung
Ihrer
Rechte
die
Angaben
unter
Kontakt.
Please
use
the
information
provided
in
the
Contact
section
to
assert
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
der
vorstehenden
Rechte
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
untenstehende
Adresse.
Please
contact
the
address
below
to
exercise
the
above
rights.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
dieser
Rechte
nutzen
Sie
bitte
die
im
Impressum
genannten
Kontaktdaten.
To
assert
these
rights,
please
use
the
contact
details
stated
in
the
legal
notice.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
ist
nicht
zur
Geltendmachung
von
Schadensersatz
berechtigt.
The
guest
is
not
entitled
to
claim
damages.
CCAligned v1
Er
wird
uns
zur
Geltendmachung
solcher
Ansprüche
sämtliche
hierfür
erforderlichen
Unterlagen
aushändigen.
He
will
supply
us
with
any
documents
necessary
to
enforce
such
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Laogai-System
ist
Chinas
wichtigstes
Instrument
zur
Geltendmachung
des
totalitären
kommunistischen
Machtanspruchs.
China's
Laogai
system
is
the
most
important
mechanism
in
the
implementation
of
the
Communist
totalitarian
regime.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
des
Rechteinhabers
zur
Geltendmachung
weitergehender
Ansprüche
aus
dem
Verzug
bleibt
unberührt.
This
is
without
prejudice
to
the
right
of
the
Rights
Holder
to
assert
other
claims
arising
from
the
default.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
ist
zur
Geltendmachung,
Ausübung
oder
Verteidigung
von
Rechtsansprüchen
erforderlich.
The
processing
is
necessary
for
the
establishment,
exercise
or
defense
of
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermächtigen
insoweit
den
Käufer
zur
Geltendmachung
von
Gewährleistungsansprüchen
im
eigenen
Namen.
We
shall
authorize
the
Buyer
in
this
respect
to
assert
any
warranty
claims
in
his
own
name.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
ist
der
Auftragnehmer
zur
Geltendmachung
eines
Zurückbehaltungsrechtes
DG
gegenüber
nicht
berechtigt.
In
this
regard,
the
Supplier
shall
not
be
entitled
to
any
right
of
retention
vis-à-vis
DG.
ParaCrawl v7.1
Zuwiderhandlung
berechtigt
uns
zur
Geltendmachung
von
Unterlassungs-
und
Schadensersatzansprüchen.
Contravention
enables
us
to
demand
for
compensatory
damages.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
Geltendmachung
des
tatsächlichen
Schadens
bleibt
davon
unberührt.
The
right
to
assert
actual
damages
shall
remain
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1