Übersetzung für "Zur essenszeit" in Englisch
Was
passiert,
wenn
Vaal
zur
Essenszeit
geschwächt
wird?
What
happens
if
Vaal
weakens
around
feeding
time?
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Katzen
meist
zur
Essenszeit
auftauchen?
You
ever
notice
how
cats
always
seem
to
turn
up
around
dinnertime?
OpenSubtitles v2018
Sie
rufen
absichtlich
zur
Essenszeit
an,
immer
wieder.
They
do
it
at
dinnertime
by
design,
over
and
over
and
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
rufen
absichtlich
zur
Essenszeit
an.
They
deliberately
call
at
dinner.
OpenSubtitles v2018
Zur
Essenszeit
werden
Sie
feststellen,
dass
Barcelona
auch
kosmopolitisch
ist.
When
it’s
time
to
eat
you’ll
find
that
Barcelona
is
also
cosmopolitan
too.
ParaCrawl v7.1
Zur
Essenszeit
brüllte
die
Mutter
regelmäßig
aus
der
Wohnung:
At
mealtimes,
the
mother
regularly
roared
out
of
the
apartment:
ParaCrawl v7.1
Zur
Essenszeit
wurde
Yu
Lianchun
in
den
zweiten
Stock
der
Werkstatt
getragen.
At
dinnertime,
Yu
Lianchun
was
carried
to
the
workshop
on
the
second
floor.
ParaCrawl v7.1
Zur
Essenszeit
werden
Bademode
und
Pareos
im
Restaurant-
und
Barbereich
nicht
akzeptiert.
At
meal
time,
swimwear
and
pareos
are
not
accepted
in
the
restaurant
and
bar
area.
ParaCrawl v7.1
Zur
Essenszeit
werden
Badekleidung
und
Pareos
im
Restaurant-
und
Barbereich
nicht
akzeptiert.
At
meal
time,
swimwear
and
pareos
are
not
accepted
in
the
restaurant
and
bar
area.
ParaCrawl v7.1
Dort
finden
Sie
mich
zur
Essenszeit
im
Café
du
Globe
umgeben
von
mich
bewundernden
Kollegen.
You'll
find
me
before
every
meal
at
the
Café
du
Globe.
I'm
always
surrounded
by
respectful
comrades.
OpenSubtitles v2018
Wer
kommt
zur
Essenszeit
vorbei?
Who
is
coming
at
dinner?
OpenSubtitles v2018
Zur
Essenszeit
bat
er
die
Wärter
ihm
Essen
zu
bringen,
anstatt
die
schönen
Palastfrauen.
At
mealtimes,
he
asked
the
guards,
instead
of
beautiful
palace
maids,
to
bring
him
his
meals.
ParaCrawl v7.1
Dieser
machte
zur
Essenszeit
seiner
Tischgesellschaft
folgendes
bekannt:,,Meine
Freunde,
man
hat
mir
eine
Uhr
geschenkt.
At
dinner
time,
the
latter
said
to
those
with
him,
"My
friends,
I
received
a
watch
as
a
gift.
ParaCrawl v7.1
Zur
Essenszeit
können
die
Gäste
traditionelle
polnische
oder
internationale
Gerichte
im
familiären,
modernen
Restaurant
genießen.
At
mealtimes,
guests
can
enjoy
traditional
Polish
fare
and
international
dishes
in
the
informal,
modern
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zur
spanischen
Essenszeit
ein
Restaurant
gut
gefüllt
ist,
dann
ist
das
ein
gutes
Zeichen.
When
the
Spanish
meal
time
a
restaurant
is
full,
then
that
is
a
good
sign.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ihm
ein
unangenehmer
Gedanke,
zur
Essenszeit
hier
vorbeizusegeln.
Was
bedeutet,
dass
er
Barrett's
Head
gegen
neun
passiert.
He
was
particularly
mortified
at
having
to
sail
past
here
at
dinner
time,
which
means,
let's
see,
er,
Barnard's
Head...
OpenSubtitles v2018
Zur
Essenszeit
bieten
wir
leichte,
sommerliche
Gerichte
wie
„Gazpacho“
und
hausgemachte
„Salmorejo“
(kalte
Suppen),
eine
Vielfalt
an
Salaten,
frittierten
Fisch
und
vieles
mehr.
When
it’s
time
to
eat
we
can
offer
you
some
light
summer
dishes
like
homemade
gazpacho
and
salmorejo
cold
soups,
a
wide
variety
of
salads
and
salads,
fried
fish
etc.
CCAligned v1
Und
zur
Essenszeit
sprach
Boas
zu
ihr:
Komm
her
und
iss
von
dem
Brot
und
tunke
deinen
Bissen
in
den
Essig!
At
meal
time
Boaz
said
to
her,
Come
here,
and
eat
of
the
bread,
and
dip
your
morsel
in
the
vinegar.
ParaCrawl v7.1
Die
Engländer
sind
sehr
eigen,
sagen
wir
vielleicht,
indem
sie
eine
Serviette
zur
Essenszeit
benutzen.
Like
English
are
very
particular
about
say,
may
be,
say,
using
a
napkin
at
the
time
of
food.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
ordnete
der
Kaiser
eine
Untersuchung
seines
Hauses
zur
Essenszeit
an
und
ließ
die
Speisen
zum
königlichen
Palast
bringen.
Afterwards,
the
emperor
ordered
a
sudden
inspection
at
his
house
during
the
mealtime
and
had
his
food
brought
back
to
the
imperial
palace.
ParaCrawl v7.1
Nur
zur
Essenszeit
oder
wenn
sie
auf
die
Toilette
mussten,
öffneten
die
Insassen
ihre
Fesseln
und
sie
durften
den
Stuhl
verlassen.
Only
when
it
was
mealtime
or
if
they
went
to
the
toilet
would
the
inmates
open
their
handcuffs
and
release
them
from
the
stool.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Eingangsbereich
befindet
sich
der
Speiseraum,
in
dem
entweder
eifrig
für
das
Mittagessen
geschnippelt
wird
oder
fern
gesehen
oder
zur
Essenszeit
kein
Platz
frei
ist
und
lebhaftes
Gespräch
herrscht
–
hier
bekommen
Arme,
vor
allem
Alte,
ihre
tägliche
Mahlzeit
und
oft
genug
auch
die
Zuwendung,
die
ihnen
das
Alleinleben
leichter
macht.
Next
to
the
entrance
there
is
the
dining
hall,
in
which
either
lunch
food
is
prepared
fervently,
TV
watched
or
at
meal
times
no
free
seat
is
to
be
found
and
animated
discussions
are
taking
place
–
here
the
poor,
especially
the
elderly
receive
their
daily
meal
and
often
also
the
attention
that
makes
a
secluded
life
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
machten
sich
Sorgen,
als
Kinder
und
Jugendliche
den
ganzen
Tag
zur
Essenszeit,
zur
Schlafenszeit,
auf
den
Straßen
und
nicht
zuletzt
heimlich
YouTube
schauen.
Parents
got
worried
when
kids
and
teens
are
watching
YouTube
all
day
long
at
meal
time,
bed
time,
walking
on
the
roads
and
last
but
not
the
least
secretly.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
diesen
Touristen
gehen
zur
Essenszeit
in
die
Restaurants
entlang
der
Autobahn
in
der
Nähe
des
Ali-Bergs.
Many
of
these
tourists
go
to
restaurants
along
the
highway
near
Ali
Mountain
around
dinner
time.
ParaCrawl v7.1
Anansi
konnte
nicht
ablehnen,
weil
es
in
ihrem
Land
der
Brauch
gebot,
zur
Essenszeit
die
Mahlzeiten
mit
Besuchern
einzunehmen.
Anansi
could
not
refuse,
for
it
was
the
custom
in
his
country
to
share
your
meal
with
visitors
at
mealtime.
ParaCrawl v7.1
Da
nun
bekleidete
zur
Essenszeit
der
Weltverehrte
sich
mit
seinem
Obergewand,
nahm
die
Bettelschale
und
ging
in
die
große
Stadt
Sravasti,
um
Speise
zu
erbetteln.
At
that
time,
at
mealtime,
the
World
Honored
One
put
on
his
robe,
took
up
his
bowl,
and
entered
the
great
city
of
Sravasti
to
beg
for
food.
ParaCrawl v7.1