Übersetzung für "Zur entfaltung bringen" in Englisch

Ich wollte ihr Genie zur Entfaltung bringen.
I wanted to employ the genius she'd bestowed.
OpenSubtitles v2018

Man muss letztlich die Ideen jedes Einzelnen zur Entfaltung bringen.
Ultimately, you need to take advantage of the expertise and ideas of every single individual.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie einen Raum, dessen musikalische Qualitäten Sie zur Entfaltung bringen möchten.
Choose a room the musical qualities of which you would like to evoke.
ParaCrawl v7.1

Sie soll auch die emotionalen und affektiven Anlagen der Schüler zur Entfaltung bringen.
It is also intended to help pupils develop their emotional and affective predispositions.
ParaCrawl v7.1

Jedes Kind hat seinen eigenen Weg, sein Potential zur Entfaltung zu bringen.
Every child has her own way to develop her potential.
ParaCrawl v7.1

Hierzu müssen wir unsere technologische Kompetenz in allen Energieerzeugungsarten zur Entfaltung bringen.
We therefore have to develop our technological skills in all types of energy generation.
ParaCrawl v7.1

Das Ayurveda-Spa-Erlebnis ermöglicht es, Ihre wahre Natur zur Entfaltung zu bringen.
The Ayurvedic spa-experience enables your true nature to blossom and unfold.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Grundsatz möchten wir die Stärken der unterschiedlichsten Mitarbeiter/-innen zur Entfaltung bringen.
With this principle in mind, we want to bring the strengths of such versatile employees to the fore.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten nutzen, Potentiale zur Entfaltung bringen.
Make use of possibilities, unfold potentials.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen endlich das Potential des Binnenmarktes in diesem sehr wichtigen Wirtschaftsbereich zur Entfaltung bringen.
We must finally unlock the potential of the internal market in this very important field of the economy.
Europarl v8

Das Jahr 1995 sollte uns die Möglichkeit geben, diesen Prozeß voll zur Entfaltung zu bringen.
In his opinion, that was what the 1995 national budget was: a budget produced with an eye to approval in Brussels, despite enormous internal weaknesses.
EUbookshop v2

Manchmal genügt eine einfache Akkordabfolge, um einen Song voll zur Entfaltung bringen zu lassen.
Sometimes, a simple chord sequence is enough to bring a song to its fullest potential.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitarbeiter hat die Möglichkeit, sich und seine Ideen voll zur Entfaltung zu bringen.
Every employee has the chance to let their ideas and their careers unfold.
ParaCrawl v7.1

Nur wer gern arbeitet, kann sein Potenzial und seine Fähigkeiten voll zur Entfaltung bringen.
Only those who like to work can bring their potential and abilities to fruition.
ParaCrawl v7.1

Nur wer gerne arbeitet, kann sein Potenzial und seine Fähigkeiten voll zur Entfaltung bringen.
Only those who like to work can bring their potential and abilities to fruition.
ParaCrawl v7.1

Auf verschiedenen Karrierepfaden haben Sie die Möglichkeit, Ihr Potential zur vollen Entfaltung zu bringen.
On different career paths you have the opportunity to bring your potential to full development.
ParaCrawl v7.1

Um die hervorragende Qualität des LARICA Metall-Kolophoniums voll zur Entfaltung zu bringen, bitte Folgendes beachten:
To take full advantage of the high quality LARICA Metal Rosin, please keep in mind the following:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Potential, das in Europa auf diesem Gebiet seit vielen Jahren vorhanden ist, zur Entfaltung bringen.
We have to unlock the potential that has existed in Europe in this field for many years.
Europarl v8

Im Kreis der Demokratien sind eindeutig die Staaten der Europäischen Union die Zielscheibe, denn sie stellen einen gewaltigen Markt dar, der soziale Strukturen ausbildet, zu einer in der Welt einmaligen demokratischen Kraft heranwächst und die Menschenrechte voll zur Entfaltung zu bringen vermag.
But of the democratic countries being targeted, it is evident that the countries of the European Union are being targeted most, because they constitute a huge market that is gradually placing social issues high on the agenda and becoming a unique democratic force in the world, one that is capable of making human rights a priority.
Europarl v8

Es ist ein Gipfeltreffen, das vielleicht noch nicht einmal besonders öffentlichkeitswirksam ist, aber wir müssen diese Beziehung zur Entfaltung bringen.
It is a summit that perhaps may not even be very high profile, but we need to make that relation thrive.
Europarl v8

Im Laufe der vergangenen fünf Jahre haben sie sich immer häufiger an die Vereinten Nationen gewandt, um den neuen Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen, und es war für mich ermutigend, mit welcher Fantasie und Kreativität man daranging, das Potenzial der Organisation auszuloten und zur Entfaltung zu bringen.
Increasingly over the past five years, they have turned to the United Nations to tackle the new challenges of globalization, and I have been encouraged by the display of imagination and creativity in exploring and developing the Organization's potential.
MultiUN v1