Übersetzung für "Zur anwendung gelangen" in Englisch

Wenn die Rechtsvorschriften geändert werden, werden solche Änderungen zur Anwendung gelangen.
Where modifications to legislation are taking place, they are being implemented.
Europarl v8

Ich begrüße diese Vereinbarung, die zudem sofort zur Anwendung gelangen wird.
I welcome this agreement which, moreover, is of immediate application.
Europarl v8

Diese Interpretation wird zum gleichen Zeitpunkt wie IAS 32 zur Anwendung gelangen.
The effective date of application of this interpretation is the same as that for IAS 32.
DGT v2019

Ich hoffe, dass dieser Grundsatz immer zur Anwendung gelangen möge.
I hope that this principle will always be applied.
Europarl v8

Hier muss das Subsidiaritätsprinzip zur Anwendung gelangen.
The principle of subsidiarity must be applied here.
Europarl v8

Dem vorliegenden Vorschlag zufolge würde jedoch maltesisches Recht zur Anwendung gelangen.
Under this proposal, however, it would instead be Maltese law that applied.
Europarl v8

Bei diesen Vorhaben sollten im übrigen auch die Stillhaltevorschriften nicht zur Anwendung gelangen.
It has also been suggested that the stand-still provisions should not apply to such transactions.
TildeMODEL v2018

In Strafsachen muss dieser Grundsatz auf allen Verfahrensstufen zur Anwendung gelangen.
In criminal matters, the principle of mutual recognition must continue to apply at all stages of the procedure.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen sollten stattdessen alternative Sanktionen zur Anwendung gelangen.
In those cases alternative penalties should be applied instead.
DGT v2019

In diesen Fällen kann Artikel 18 Absatz 3 zur Anwendung gelangen.
In these cases, Article 18(3) may apply.
DGT v2019

Unsere Mechanismen zur Marktstützung müssen auch in den Beitrittsländern voll zur Anwendung gelangen.
Our market-support mechanisms must be fully applied in the acceding countries.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sollen jedoch nur im Bedarfsfall zur Anwendung gelangen.
These measures would have to be applied only if necessary.
TildeMODEL v2018

Es muss in jeder Phase zur Anwendung gelangen.
It must be applied at every stage.
TildeMODEL v2018

Sämtliche neuen Finanzvorschriften könnten so ab Januar 2007 zur Anwendung gelangen.
In this way, the whole package of the new financial rules can be applied as from January 2007.
TildeMODEL v2018

Diese können über die De-minimis-Regel und ihre Aufwärtsrevision zur Anwendung gelangen.
That can be through the de minimis rule and its upward revision.
Europarl v8

In manchen Fällen können jedoch auch wesentlich höhere Katalysator-Konzentrationen zur Anwendung gelangen.
In some cases, however, much higher catalyst concentrations may be used.
EuroPat v2

Zur Anwendung gelangen diese Kupplungskompenenten in alkalischen Lösungen geringer Konzentration.
These coupling components are used in alkaline solutions of low concentration.
EuroPat v2

Zur therapeutischen Anwendung gelangen nur pharmazeutisch unbedenkliche Salze, die deshalb bevorzugt werden.
For therapeutic use, only pharmaceutically tolerable salts are possible, and these are therefore preferred.
EuroPat v2

Anstelle einbasischer Säuren können auch äquivalente Mengen mehrbasischer Säuren zur Anwendung gelangen.
Instead of monobasic acids, equivalent amounts of polybasic acids can also be used.
EuroPat v2

Die so hergestellten Präparate können direkt in Suspensionsform zur Anwendung gelangen.
The preparations thus produced may be directly used in the form of suspensions.
EuroPat v2

Es können vielmehr auch andere Kühlertypen zur Anwendung gelangen.
Other cooler types can also be used.
EuroPat v2

Als Verstell­antriebe können sowohl elektromotorische als auch hydraulische Antriebe zur Anwendung gelangen.
Both electromotive as well as hydraulic drives can be utilized as the adjustable drive motors.
EuroPat v2