Übersetzung für "Zur angst" in Englisch

Fehlende Unterrichtung hat Unsicherheit, Mißtrauen und am Ende nur Angst zur Folge.
Lack of information results in uncertainty, mistrust and, in the end, only anxiety.
Europarl v8

Mit Besorgnis nehmen wir jedoch auch die gleichzeitig herrschende Angst zur Kenntnis.
However, we are also concerned about the fear that prevails at the same time.
Europarl v8

Und er wandte sich plötzlich mit dem Ausdrucke unaussprechlicher Angst zur Zigeunerin hin:
And turning suddenly to the gypsy with unspeakable anguish,??
Books v1

Im Gegensatz zur Angst ist die Furcht meist rational begründbar und wirklichkeitsgerecht.
What is meant by fear, and how much fear is appropriate?
Wikipedia v1.0

Es gibt keinen Grund zur Angst.
There's no reason to be afraid.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schweden erfanden ein Ding zur Unterdrückung von Angst.
The Swedes just invented a machine that gets rid of anxiety.
OpenSubtitles v2018

Sollen die Bastarde ruhig zur Abwechslung mal Angst auf der Straße haben.
Let those bastards feel scared walking down the street for a change.
OpenSubtitles v2018

Hör zu... lch kenne die Angst, zur Schule zu gehen.
Pal, listen... I know what it's like to be afraid to go to school.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht mit Angst zur Schule gehen.
You can't live in fear of them.
OpenSubtitles v2018

Oder wie ist es, wenn zur Angst vor Streit Selbstgerechtigkeit kommt?
Self-righteousness and fear of confrontation going hand in hand.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das Mahoney Prinzip zur Reduzierung von Angst testen.
You see, I'm going to be testing the Mahoney Principle for Reducing Fear.
OpenSubtitles v2018

Dass es keinen Grund zur Angst gibt.
Proved there's nothing to fear.
OpenSubtitles v2018

Er hat keinen Grund zur Angst.
There's no reason for it to fear man.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich hatte früher Angst, zur Arbeit zu fahren.
Hell, I was afraid to drive to work myself.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn zur Quelle seiner Angst begleiten.
We will go with him and bring him to the point of his terror.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir haben mehr Grund zum Hoffen als zur Angst.
I'm sure we have more reason to hope than to fear.
OpenSubtitles v2018

Zur Angst vor dem Hund besteht keine Veranlassung, er ist ganz harmlos.
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffnung ist das stärkste Gegengewicht zur Angst.
Hope is the strongest counterweight to anxiety.
ParaCrawl v7.1

Hier wird ein Weg von der Angst zur Solidarität gegangen.
These are people who went the way from fear to solidarity.
ParaCrawl v7.1

Kein Grund zur Angst vor dem Troll, wenn ihr meinen Anweisungen folgt!
No need to fear the troll if you follow my orders!
ParaCrawl v7.1

Entspannungstechniken können wirksam zur Behebung von Angst eingesetzt werden, ebenso wie Meditation.
Relaxation technologies can be used efficiently to the removal by fear, just as meditation.
ParaCrawl v7.1

Führe mich vom Zweifel zur Hoffnung, von Angst zum Vertrauen,
Lead me from doubt to hope, from fear to trust,
CCAligned v1

Ist die Temperatur im Baby ein Grund zur Angst?
Is the temperature in the baby a reason for anxiety?
CCAligned v1

Was ist Deine Haltung zur Angst?
What is your attitude toward fear?
CCAligned v1