Übersetzung für "Zur anderen seite" in Englisch
Man
trifft
eine,
und
sie
gehört
zur
anderen
Seite.
You
meet
someone,
and
she
is
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
fliegen
zur
anderen
Seite
und
erwischen
ihn.
We'll
swing
around
the
other
side
and
catch
him
at
that
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
transferiere
nur
das
Gewicht
zur
anderen
Seite.
Are
you
threatening
me?
No,
I'm
just
transferring
the
weight
from
this
side
over
to
this
side.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
erwischt
uns,
wenn
wir
nicht
zur
anderen
Seite
kommen.
The
fire
will
get
us
if
we
don't
get
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Jetzl
komme
ich
zur
anderen
Seite
der
Reihe.
Let's
move
to
the
other
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zur
anderen
Seite
des
Zuges
gehen.
We
must
get
to
the
other
side
of
the
train.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
leicht
zur
anderen
Seite
zu
gehen.
It's
not
easy
to
change
sides.
OpenSubtitles v2018
Er
führt
zur
anderen
Seite
der
Thermopylen.
It
comes
down
on
the
other
side
of
Thermopylae.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gehe
ich
runter
zur
anderen
Seite
des
Ganges.
Maybe
it'll
go
down
on
the
other
side
of
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verdammt
weit
bis
zur
anderen
Seite.
It's
a
hell
of
a
long
way
to
the
other
side.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Manche
glauben,
dort
liegt
eine
Pforte
zur
anderen
Seite.
Some
people
believe
it's
a
gateway
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
treibe
ich
dieses
Beispiel
mal
zur
anderen
Seite
weiter.
The
point
at
issue
—
especially
as
regards
Mr
Schön's
speech
—
was
the
fifth
shift.
EUbookshop v2
Ich
bin
der
Anker
zur
anderen
Seite.
I
am
the
anchor
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Anker
zur
anderen
Seite,
Jer.
I'm
the
anchor
to
the
other
side,
Jer.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
kämen
wir
dadurch
zur
anderen
Seite.
Looks
like
we
would
come
thereby
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Er
führt
den
ganzen
Weg
bis
zur
anderen
Seite
der
Basis.
It
goes
all
the
way
to
the
other
side
of
the
base.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
wandere
ich
zur
anderen
Seite
der
Insel.
Fine.
Fine,
Phil,
I
will.
I'm
gonna
hike
to
the
other
side
of
the
island.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprang
zur
anderen
Seite,
hoffte,
Sie
würden
zurückkehren.
I
jumped
down
the
other
side.
In
the
hope
that
you
would
come
out
again
so
I
got
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Rachel
und
die
Proben
zur
anderen
Seite
des
Strands
bringen.
I
was
supposed
to
take
Rachel
and
the
samples
to
the
other
side
of
the
beach.
There's
a
boat
I
can
use
to
get
us
to
the
Vyerni.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
nur
einfach
ein
Loch
zur
anderen
Seite
geöffnet.
You
didn't
just
open
up
a
hole
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
die
Tür
zur
anderen
Seite
aufgebrochen.
But
you
cracked
open
the
door
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Auge
zur
anderen
Seite.
It's
the
eye
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
unserem
kostbaren
Anker
zur
anderen
Seite?
How
is
our
precious
anchor
to
the
other
side?
OpenSubtitles v2018
Jeremy
hat
immer
noch
eine
Verbindung
zur
anderen
Seite.
Jeremy's
still
got
a
direct
line
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wer
zuerst
zur
anderen
Seite
geht,
gibt
dem
anderen
ein
Zeichen.
The
first
of
us
to
pass
on
gives
a
sign
to
the
other.
OpenSubtitles v2018
Bis
Sie
zur
anderen
Seite
kommen,
sind
Sie
steif
gefroren.
By
the
time
you
get
to
the
other
side
you're
frozen
stiff.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zur
anderen
Seite
des
Tors
kommen.
We
gotta
get
to
the
other
side
of
the
gate.
OpenSubtitles v2018