Übersetzung für "Zur seite" in Englisch

Das Parlament hat der Kommission immer gerne zur Seite gestanden, Frau Reding.
Parliament always likes to help the Commission, Ms Reding.
Europarl v8

Wir werden ihnen zur Seite stehen.
We will stand by them.
Europarl v8

Wir werden ihm bereitwillig bei seiner Arbeit zur Seite stehen.
We will willingly support him in this work.
Europarl v8

Fachberatungen können verschuldeten Mietern zur Seite stehen und sie beraten.
Specialized committees could help people with rent payment problems and make them more responsible for their lives.
Europarl v8

Kommen wir jedoch zur kommerziellen Seite und zur transatlantischen Partnerschaft zurück.
But let us return to the matter of trade and the transatlantic partnership.
Europarl v8

Wir werden beim Wiederaufbau des ehemaligen Jugoslawiens helfend zur Seite stehen.
We will want to try to rebuild the former Yugoslavia.
Europarl v8

Den Vertretern oder Stellvertretern können Mitarbeiter oder Berater zur Seite stehen.
Representatives or alternates may be accompanied by assistants or advisers.
DGT v2019

Wir möchten sie sehr gerne unterstützen und ihnen zur Seite stehen.
We very much want to support them and be by their side.
Europarl v8

Kommen wir nun zur bilateralen Seite.
Let us dwell more on the bilateral side.
Europarl v8

Bitte denken Sie daran, dass wir der Kommission zur Seite gestanden haben.
Please bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss den Osttimorern bei diesen Schritten zur Seite stehen.
The international community must assist the East Timorese people in these steps.
Europarl v8

Dank also den Beamten, die uns zur Seite stehen.
Thank you, therefore, to the civil servants who support us.
Europarl v8

Die Agentur wird eine Dienstleistungseinrichtung sein und uns beratend zur Seite stehen.
The agency will be a service facility with the job of assisting us.
Europarl v8

Oder schieben Sie es einfach zur Seite?
Or are you simply pushing it aside?
Europarl v8

Worin besteht die Strafe, wenn eine Seite zur Aussprache nicht bereit ist?
Where is the penalty on one side for not having been prepared to sit down?
Europarl v8

Ich möchte auch zur Futurum-Seite gratulieren.
I would also congratulate the presidency on the Futurum home page initiative.
Europarl v8

Sie werden mir bei diesen Anstrengungen zur Seite stehen.
I trust I can count on your support in this endeavour.
Europarl v8

Erstens: Europa muss den Angegriffenen gegen den Angreifer zur Seite stehen.
First, Europe must support the victim against the aggressor.
Europarl v8

Wir können Ihnen zur Seite stehen.
We can be at your side.
Europarl v8

Unsere Aufgabe besteht darin, ihr dabei zur Seite zu stehen.
Our task is to help them with that.
Europarl v8

Der Zugang zur Seite ist allerdings nur mit Passwort möglich.
An access code will be sent to them in order to watch the films in competition.
ELRA-W0201 v1

Geht zur letzten Seite des Dokuments.
Go to the last page of the document.
KDE4 v2

Geht zurück zur vorher angezeigten Seite des Dokuments.
Go back to the previous view of the document.
KDE4 v2

Ok, legen wir das zur Seite.
Yes, put that aside.
TED2013 v1.1

Ich ging zur dunklen Seite und ließ es mir gut gehen.
I went to the dark side, and I just indulged myself.
TED2013 v1.1