Übersetzung für "Zur abschätzung" in Englisch
Ihr
Arzt
kann
zur
Abschätzung
des
Blutungsrisikos
einen
Bluttest
durchführen.
Your
doctor
can
perform
a
blood
test
to
assess
the
risk
of
bleeding.
EMEA v3
Zur
Abschätzung
der
Konstriktivität
existiert
eine
Reihe
von
empirischen
Formeln.
There
are
a
number
of
empirical
formulas
used
to
estimate
the
value
of
constrictivity.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
sollte
nicht
nur
die
formalen
Strukturen
zur
Abschätzung
der
Kompetenzen
berücksichtigen.
The
Commission
should
not
only
take
account
of
the
formal
systems
for
assessing
skills.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Methoden
für
die
Datensammlung
zur
Messung
und
Abschätzung
von
Energieeinsparungen.
Several
methods
for
collecting
data
to
measure
and
estimate
energy
savings
exist.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
formalen
Strukturen
zur
Abschätzung
der
Kompetenzen
nicht
überbewerten.
The
Commission
should
not
overvalue
the
formal
systems
for
assessing
skills.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
das
Verfahren
zur
Abschätzung
der
Wirkung
des
EU-EHS
weiter
verbessert
werden.
Furthermore,
the
methodology
used
to
estimate
the
EU
ETS
effect
needs
further
improvement.
TildeMODEL v2018
Zur
Abschätzung
der
Folgen
kann
eine
Reihe
von
Analysemethoden
eingesetzt
werden.
A
number
of
analytical
methods
can
be
used
to
assess
impacts.
TildeMODEL v2018
Zur
Abschätzung
der
Auswirkungen
der
vier
Optionen
wurde
eine
zweistufige
Simulation
durchgeführt:
To
assess
the
impacts
of
the
four
policy
options,
a
two-steps
simulation
was
carried
out:
TildeMODEL v2018
Zur
Abschätzung
dieser
Risiken
bedarf
es
profunder
wissenschaftlicher
Kenntnisse.
Thorough
scientific
knowledge
is
needed
to
assess
these
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Scoville-Skala
ist
eine
Skala
zur
Abschätzung
der
Schärfe
von
Früchten
der
Paprikapflanze.
The
Scoville
scale
is
a
measure
of
the
hotness
of
a
chili
pepper.
WikiMatrix v1
Zur
Abschätzung
dieser
Zeit
gibt
es
eine
Anzahl
numerischer
Modelle.
There
are
a
number
of
numerical
models
for
estimating
this.
For
example,
a
thickness
of
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wurden
diese
Fallstudien
zur
Abschätzung
gene
reller
Entwicklungen
und
Trends
herangezogen.
At
the
same
time
the
case
studies
were
used
to
help
in
estimating
general
developments
and
trends.
EUbookshop v2
Zur
Abschätzung
der
Emissionen
verwenden
die
Länder
gemeinsame
Leitlinien
und
ein
gemeinsames
Berichtsformat.
To
estimate
theemissions,
countries
apply
common
guidelines
and
a
common
reporting
format.
EUbookshop v2
Methoden
zur
Abschätzung
der
Heparinkonzentration
im
Plasma
werden
seit
langem
angewendet.
Methods
for
assessing
the
heparin
concentration
in
the
plasma
have
been
used
for
a
long
time.
EuroPat v2
Sie
können
dabei
auch
zur
Abschätzung
des
jeweiligen
Omphalotin-Gehaltes
herangezogen
werden.
They
can
also
be
employed
to
estimate
the
particular
omphalotin
content.
EuroPat v2
Im
Finanzbereich
dienen
beispielsweise
Kreditdaten
zur
Abschätzung
von
Risiken.
In
the
area
of
finance,
for
example,
credit
data
is
used
to
appraise
risks.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
dieser
Messungen
dienen
in
bestimmten
Fällen
zur
Abschätzung
der
empfangenen
Einzeldosen.
Where
appropriate,
the
results
of
these
measurements
shall
be
used
for
estimating
individual
doses.
EUbookshop v2
Die
Lichtblitze
werden
zur
Abschätzung
der
Dosis
aufsummiert.
The
flashes
are
counted
to
give
an
indication
of
dose.
EUbookshop v2
Zur
Erleichterung
dieser
Abschätzung
wird
die
Aufzeichnung
aller
technischen
Parameter
nachdrücklich
empfohlen.
Recording
of
all
technical
parameters
is
strongly
recommended
to
facilitate
this
estimation.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
zur
Abschätzung
von
nicht
vermeidbaren
Risiken
wird
Gefährdungsbeurteilung
genannt.
The
process
of
evaluating
risks
that
cannot
be
avoided
iscalled
a
risk
assessment.
EUbookshop v2
Zur
Abschätzung
der
vorliegenden
Verteilungen
sind
Ausgleichgeraden
zu
zeichnen.
For
estimating
the
present
distributions
adjustment
lines
have
to
be
drawn.
EUbookshop v2
Der
LanduseInformer
ist
ein
Synthesemodell
zur
Abschätzung
ökologischer
Auswirkungen
einer
agrarwirtschaftlicher
Landnutzung.
The
landuseInformer
is
a
synthesis
model
to
estimate
the
ecological
impact
of
agricultural
land
use.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abschätzung
der
Kosteneffektivität
ausgewählter
Anwendungen
der
Regenerativen
Medizin
werden
entscheidungsanalytische
Modellierungen
durchgeführt.
Decision
analytic
methods
are
applied
in
order
to
assess
the
cost-effectiveness
of
selected
RegMed
technologies.
ParaCrawl v7.1
Zur
Realisierung
werden
Businesspläne
zur
Abschätzung
des
Markterfolgs
erstellt.
For
the
realisation
business
plans
are
provided
to
the
evaluation
of
the
market
success.
ParaCrawl v7.1
Abb.
15
stellt
ein
einfaches
Hilfsmittel
zur
Abschätzung
der
Wirtschaftlichkeit
von
Modernisierungsmaßnahmen
dar.
Fig.
15
presents
a
simple
aid
for
estimating
the
profitability
of
modernisation
measures.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abschätzung
bzw.
Berechnung
der
Partikelbeladung
vorgesehene
Modelle
versagen
oder
liefern
ungenaue
Ergebnisse.
Models
intended
for
estimating
or
calculating
the
particle
loading
fail
or
provide
inaccurate
results.
EuroPat v2
Das
Vibrationsspektrum
kann
weiterhin
zur
Abschätzung
des
Reifendrucks
herangezogen
werden.
The
vibration
spectrum
may
also
be
used
to
estimate
the
tire
pressure.
EuroPat v2