Übersetzung für "Abschätzung" in Englisch
Was
ist
der
Anwendungsbereich
der
Abschätzung?
What
is
the
scope
of
the
assessment?
Europarl v8
Zweitens,
basieren
sie
auf
irgendeiner
Abschätzung
der
finanziellen
Auswirkungen?
Second,
are
they
based
on
any
cost
impact
assessment?
Europarl v8
Wir
müssen
darauf
vorbereitet
sein,
uns
für
die
Abschätzung
Zeit
zu
nehmen.
We
should
be
prepared
to
take
time
to
make
that
assessment.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
eine
Abschätzung
der
Folgen
dieses
Vorschlags
für
die
Qualitätsweine
vorgenommen?
Has
the
Commission
assessed
the
impacts
of
this
proposal
on
high-quality
wines?
Europarl v8
Herr
Kirkhope
unterstrich
die
Bedeutung
der
Abschätzung
der
Folgen
von
Rechtsvorschriften.
Mr Kirkhope
stressed
the
importance
of
assessing
the
effects
of
legislation.
Europarl v8
Die
im
ursprünglichen
Vorschlag
enthaltene
Abschätzung
der
finanziellen
Auswirkungen
ist
zwangsläufig
unangemessen.
The
cost
impact
assessment
in
the
original
proposal
is
inevitably
inadequate.
Europarl v8
Daher
ist
keine
zuverlässige
Abschätzung
einer
Wartezeit
möglich.
Therefore
a
withdrawal
period
cannot
be
reliably
estimated.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
zur
Abschätzung
des
Blutungsrisikos
einen
Bluttest
durchführen.
Your
doctor
can
perform
a
blood
test
to
assess
the
risk
of
bleeding.
EMEA v3
Zur
Abschätzung
der
Konstriktivität
existiert
eine
Reihe
von
empirischen
Formeln.
There
are
a
number
of
empirical
formulas
used
to
estimate
the
value
of
constrictivity.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Abschätzung
der
Auswirkungen
wird
folgender
Maßstab
zugrunde
gelegt:
Each
impact
is
assessed
according
to
the
following
scale:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abschätzung
der
Folgen
verschiedener
Ansätze
wurden
fünf
Optionen
verglichen.
The
assessment
of
impacts
resulting
from
different
policy
choices
focussed
on
five
options.
TildeMODEL v2018
Auswerteschablone
zur
Messung
der
Änderungen
der
Abmessungen,
die
eine
schnelle
Abschätzung
gestattet.
Checking
template
for
measuring
changes
in
dimensions
where
a
rapid
assessment
is
required.
DGT v2019
Eine
Abschätzung
führt
nicht
notwendigerweise
zu
eindeutigen
Schlussfolgerungen
oder
Empfehlungen.
An
impact
assessment
will
not
necessarily
generate
clear-cut
conclusions
or
recommendations.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
keine
verlässliche
Abschätzung
dieses
Effekts.
However,
there
is
no
reliable
assessment
of
this
effect.
TildeMODEL v2018
Gilt
eine
Abschätzung
der
sozialen
Folgen
eines
Legislativvorschlags
für
alle
Vorschläge?
Does
an
assessment
of
the
social
impact
of
a
draft
apply
to
all
legislative
proposals?
TildeMODEL v2018
Gilt
eine
Abschätzung
der
sozialen
Folgen
eines
Legislativvorschlags
für
alle
Vorschläge?
Does
an
assessment
of
the
social
impact
of
a
draft
apply
to
all
legislative
proposals?
TildeMODEL v2018
Die
GD
GFS
nahm
jedoch
eine
Abschätzung
der
Auswirkungen
einiger
Maßnahmen
vor.
However,
DG
JRC
estimated
the
impact
of
some
of
the
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
doch
unter
bestimmten
Umständen
beschließen,
eine
Abschätzung
durchzuführen.
The
Commission
may,
though,
in
some
instances
decide
to
carry
out
an
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
nicht
nur
die
formalen
Strukturen
zur
Abschätzung
der
Kompetenzen
berücksichtigen.
The
Commission
should
not
only
take
account
of
the
formal
systems
for
assessing
skills.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Methoden
für
die
Datensammlung
zur
Messung
und
Abschätzung
von
Energieeinsparungen.
Several
methods
for
collecting
data
to
measure
and
estimate
energy
savings
exist.
TildeMODEL v2018