Übersetzung für "Zunehmender bedarf" in Englisch

Es besteht ein zunehmender Bedarf an umweltverträglichen Halogenkohlenwasserstoffen.
There is an increasing need for environmentally compatible halogenated hydrocarbons.
EuroPat v2

Es besteht daher ein zunehmender Bedarf für eine Automatisierung des Steuerungsprozesses eines Horizontalbohrgerätes.
Thus, there is an increasing need for automation of the control process of a horizontal boring tool.
EuroPat v2

Entsprechend besteht ein zunehmender Bedarf an geeigneten Geschirr für Mikrowellenherde.
Correspondingly, the demand for dishes suitable for use in microwave ovens is increasing.
EuroPat v2

Zunehmender Bedarf besteht schließlich in der Bereitstellung von VCI-haltigen Ölen.
Finally, there is an increasing requirement to provide VCI-containing oils.
EuroPat v2

Damit entsteht ein zunehmender Bedarf an Hörrehabilitation.
This creates an increasing need for hearing rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

Daher besteht ein zunehmender Bedarf an toxikologisch unbedenklicheren Alternativen.
There is therefore an increasing need for less toxicologically problematical alternatives.
EuroPat v2

Nun ist jedoch ein stark zunehmender Bedarf an der Verwendung von Einweggebinden feststellbar.
However, an increasing need for the use of disposable containers is presently discernible.
EuroPat v2

Es besteht daher ein zunehmender Bedarf an neuen Promotoren.
There is thus an increasing need for novel promoters.
EuroPat v2

Deshalb besteht ein zunehmender Bedarf nach toxikologisch günstigeren Alternativen zu den Zinn-Katalysatoren.
Accordingly there is an increasing demand for more toxicologically favorable alternatives to the tin catalysts.
EuroPat v2

Außerdem herrscht in dieser Branche ein zunehmender Bedarf an Automation.
An increasing demand for automation also characterizes this sector.
CCAligned v1

Es besteht ein zunehmender Bedarf an Daten über Dienstleistungen, insbesondere über Dienstleistungen für Unternehmen.
There is an increasing need for data on services, in particular business services.
TildeMODEL v2018

Somit besteht ein zunehmender Bedarf an effizienteren Additiven zur Behandlung schwerer und paraffinreicher Mitteldestillate.
There is therefore an increasing need for more efficient additives for the treatment of heavy and paraffin-rich middle distillates.
EuroPat v2

Und angesichts des Wachstums der Multimedia-Industrie besteht ein zunehmender Bedarf an .ìD-Darstellungen für Animations- und Virtual-Reality-Anwendungen.
And with the growth of multimedia industries, there is an increasing need for 3D representations in animation and virtud reality applications.
EUbookshop v2

Aus mehreren Gründen besteht heute ein zunehmender Bedarf an interregionaler Zusammenarbeit und innovativen Maßnahmen:
Demand for interregional cooperation and innovative actions has undoubtedly increased for a number of reasons:
EUbookshop v2

In der Industrie besteht ein zunehmender Bedarf nach Verfahren zur Herstellung von Serienverschaltungen von Solarellen.
In industry, there is an increasing demand for methods for producing serial connections of solar cells.
EuroPat v2

Dabei besteht ein zunehmender Bedarf an kontinuierlicher oder wenigstens regelmäßiger Überwachung dieser optischen Datenverbindungen.
In this context, there is an increasing need for continuous or at least regular monitoring of these optical data connections.
EuroPat v2

Dann muß ich auch anerkennen, daß ein global zunehmender Bedarf an Energie besteht und daß das notwendige und mögliche Sparen von Energie auf Länder beschränkt ist, die über ausreichend Energie verfügen.
Then I must also recognize that there is an increasing worldwide demand for energy and that the need and capacity for energy saving measures is limited to those countries which have sufficient supplies of energy available.
Europarl v8

Es besteht ein zunehmender Bedarf an einem leichtverständlichen Mehrwert, der durch die Steuergelder erzielt wird, sowie an Transparenz und Rationalität bei den Haushaltsausgaben und einer angemessenen Kanalisierung der Mittel für Aufgaben, von denen sowohl die lokalen Gemeinden als auch die Umwelt sichtbar profitieren werden.
There is an increasing need for an easy—to-understand added value obtained with taxpayers’ money, as well as for transparency and rationality in budget expenditure and for an appropriate channelling of funds to tasks which will bring visible benefits both to local communities and to the environment.
Europarl v8

Da sich die europäischen Bürger jedoch in zunehmendem Maße ins Ausland begeben, wird ein zunehmender Bedarf an internationaler medi­zinischer Versorgung entstehen mit untereinander interoperablen Datenbanken mit allgemeinen und persönlichen medizinischen Daten.
As European citizens increasingly cross borders there will be a greater need for international medical care with interoperability between the general and personal health databases.
TildeMODEL v2018

Es besteht zunehmender Bedarf an einer Koordinierung der Planung von Pro­jekten auf europäischer Ebene durch Staaten, relevante EU-Akteure und die Industrie.
Coordinating the planning of projects at European level by governments, relevant EU players and industry is increasingly necessary.
TildeMODEL v2018

Es besteht - vor allem in den entwickelten Ländern - ein zunehmender Bedarf, auch Faktoren zu untersuchen, die nicht allein wirtschaftlicher Natur sind.
In the developed countries in particular there is a growing need to measure factors that are not primarily economic as well.
TildeMODEL v2018

Es besteht - vor allem in den entwickelten Ländern - ein zunehmender Bedarf, auch Faktoren zu untersuchen, die nicht das Ergebnis von Markttransaktionen oder formellen wirtschaftlichen Prozessen sind.
In the developed countries in particular there is a growing need to measure factors that are not the outcome of market transactions or formal economic processes.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein zunehmender Bedarf an einem grenzübergreifenden Zugang zu Unternehmensinformationen, entweder für gewerbliche Zwecke oder für einen besseren Rechtsschutz.
There is an increasing demand for access to information on companies in a cross-border context, either for commercial purposes or to facilitate access to justice.
TildeMODEL v2018

Es besteht zunehmender Bedarf an einer Koordinierung der Planung von Projekten auf europäischer Ebene durch Staaten, relevante EU-Akteure und die Industrie.
Coordinating the planning of projects at European level by governments, relevant EU players and industry is increasingly necessary.
TildeMODEL v2018