Übersetzung für "Zunächst noch" in Englisch
Zunächst
gelten
hier
noch
die
einzelstaatlichen
Auflagen
und
Bedingungen.
In
this
case,
the
national
requirements
and
conditions
still
apply
for
now.
Europarl v8
Damit
das
aber
geschieht,
müssen
zunächst
noch
einige
Bedenken
ausgeräumt
werden.
But
to
achieve
this,
several
concerns
must
first
be
addressed.
Europarl v8
Zunächst
einmal
sind
noch
eine
große
Menge
LEBACS
ausstehend.
First,
there
is
still
a
large
stock
of
LEBACS.
News-Commentary v14
Der
westliche
Streckenabschnitt
wird
zunächst
noch
nicht
an
das
ESTW
Velgast
angeschlossen.
The
western
section
was
not
initially
connected
to
the
electronic
interlocking
at
Velgast.
Wikipedia v1.0
Durchgehende
Züge
gab
es
zunächst
noch
nicht.
There
were
no
through
trains
initially.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Pirschheide
blieb
zunächst
noch
im
Regionalverkehr
von
Bedeutung.
Pirschheide
Station
initially
remained
important
for
regional
traffic.
Wikipedia v1.0
Eingleisig
blieb
zunächst
noch
die
kurze
Strecke
zwischen
dem
Abzweig
Schlauroth
und
Görlitz.
Single
track
initially
remained
on
short
section
of
line
between
Schlauroth
junction
and
Görlitz.
Wikipedia v1.0
Seine
Herrschaft
im
umliegenden
Gebiet
bleibt
jedoch
zunächst
noch
unsicher.
His
control
of
the
surrounding
areas
was
initially
uncertain.
Wikipedia v1.0
Dabei
konzentriert
sich
das
zentrale
Wirtschaftsgeschehen
zunächst
noch
wesentlich
auf
die
traditionellen
Ballungszentren.
The
main
economic
activity
has
been
concentrated
first
and
foremost
in
the
traditional
urban
centres.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
bleibt
zunächst
noch
auf
fossile
Brennstoffe
angewiesen.
Industry
is
at
present
still
dependent
on
the
use
of
fossil
fuels.
TildeMODEL v2018
Aber
zunächst
habe
ich
noch
etwas
anderes
mit
ihm
vor.
But
there's
something
else
I
have
in
mind
for
him
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zunächst
noch
eine
Frage.
I
have
a
question
first.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
bekomme
ich
noch
einen
kleinen
Finderlohn.
First,
there's
the
small
matter
of
my
finder's
fee.
OpenSubtitles v2018
Darunter
hält
sich
zunächst
noch
Leben,
gefangen
in
einem
gläsernen
Sarg.
At
first,
life
continues,
sealed
in
a
glassy
coffin.
OpenSubtitles v2018
Aber
zunächst
müssen
sie
noch
drei
Passagiere
abholen.
But
first
they
need
to
pick
up
three
passengers.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
möchte
ich
noch
etwas
von
Ihnen
haben.
First,
you
and
I
will
be
together.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
bayerischen
Verwaltung
verblieb
Ingenheim
zunächst
noch
beim
nunmehr
bayerischen
Kanton
Landau.
Under
Bavarian
administration,
Ingenheim
first
remained
in
the
Bavarian
Canton
of
Landau.
WikiMatrix v1
Diese
basierten
zunächst
noch
auf
dem
CP/M-Betriebssystem.
Initially,
it
was
available
for
the
CP/M
operating
system.
WikiMatrix v1